「いたずらっこ」は韓国語で「개구쟁이」という。「개구쟁이」 は、「いたずらっこ」「やんちゃな子」「おちゃめな子」 という意味の韓国語です。特に、子供がいたずら好きで元気いっぱいな様子を表すときに使います。
|
![]() |
「いたずらっこ」は韓国語で「개구쟁이」という。「개구쟁이」 は、「いたずらっこ」「やんちゃな子」「おちゃめな子」 という意味の韓国語です。特に、子供がいたずら好きで元気いっぱいな様子を表すときに使います。
|
・ | 어렸을 때는 개구쟁이였어요. |
子どもの頃はやんちゃでした。 | |
・ | 내 동생은 정말 개구쟁이야. |
弟は本当にいたずらっこだ。 | |
・ | 그 아이는 개구쟁이지만 미워할 수 없어. |
その子はいたずらっこだけど、憎めない。 | |
・ | 어릴 때 나는 개구쟁이였어. |
小さい頃、私はいたずらっこだった。 | |
・ | 개구쟁이라서 잠깐도 눈을 뗄 수 없어. |
いたずらっこだから、ちょっと目を離せない。 | |
・ | 그는 어른이 되어서도 개구쟁이 같다. |
彼は大人になってもいたずらっこみたいだ。 | |
・ | 개구쟁이지만 마음은 착한 아이야. |
いたずらっこだけど、心は優しい子だ。 |
누나(お姉さん) > |
외골수(一本気な人) > |
범생이(ガリ勉) > |
심술쟁이(意地悪な人) > |
허수아비(かかし) > |
피난민(避難民) > |
너희(お前ら) > |
사회인(社会人) > |
노숙인(ホームレス) > |
선조(先祖) > |
우먼(ウーマン) > |
아저씨(おじさん) > |
심부름꾼(付き人) > |
진상(迷惑な客) > |
의뢰인(依頼人) > |
희망자(希望者) > |
약자(弱者) > |
신동(神童) > |
둔재(鈍才) > |
어느 사람(どの人) > |
위반자(違反者) > |
현실주의자(現実主義者) > |
외인(外人) > |
변덕꾸러기(移り気な人) > |
독립운동가(独立運動家) > |
애견가(愛犬家) > |
댁(あなた) > |
적임자(適任者) > |
실력파(実力派) > |
등신(馬鹿) > |