「おろか者」は韓国語で「얼간이」という。얼간이(おろか者)は、愚かで無知な人物を指す言葉ですが、時には経験を積むことによって成長する可能性もあるという考え方が含まれます。
|
![]() |
「おろか者」は韓国語で「얼간이」という。얼간이(おろか者)は、愚かで無知な人物を指す言葉ですが、時には経験を積むことによって成長する可能性もあるという考え方が含まれます。
|
・ | 얼간이가 잘못된 판단을 했습니다. |
おろか者が間違った判断をしてしまいました。 | |
・ | 얼간이라고 생각했지만, 사실 그는 똑똑한 사람이었습니다. |
おろか者だと思っていたが、実は彼は賢い人だった。 | |
・ | 얼간이는 같은 실수를 반복하는 경우가 많다. |
おろか者は、同じ失敗を繰り返すことが多い。 |
멍청이(間抜け) > |
주동자(主動者) > |
혼혈(ハーフ) > |
그 애(その子) > |
복덩어리(よくできる貴重な人や物) > |
백인(白人) > |
학구파(勉強をよくする人) > |
망나니(暴れん坊) > |
수다쟁이(おしゃべり) > |
부잣집 도련님(御曹司) > |
호색한(スケベ) > |
인종차별주의자(人種差別主義者) > |
멘토(メンター) > |
보통내기(凡人) > |
재원(才媛) > |
측근(側近) > |
권위자(権威者) > |
터줏대감(古顔の人) > |
촌사람(田舎者) > |
형님(兄貴) > |
오줌싸개(夜尿症の子供) > |
동포(同胞) > |
누나(お姉さん) > |
게이(ゲイ) > |
시골 사람(田舎者) > |
잠보(お寝坊さん) > |
사기꾼(詐欺師) > |
미식가(美食家) > |
하수인(命令に従って悪事をする人) > |
개구쟁이(いたずらっこ) > |