「お姉さん」は韓国語で「누나」という。「누나(お姉さん)」とは弟からみての実のお姉さん、年下の男性が年上の女性に対して親しみを込めて呼ぶ表現。実の姉の場合は「친누나」ということがある。「누나」の尊敬語・丁寧語は「누님」。
|
「お姉さん」は韓国語で「누나」という。「누나(お姉さん)」とは弟からみての実のお姉さん、年下の男性が年上の女性に対して親しみを込めて呼ぶ表現。実の姉の場合は「친누나」ということがある。「누나」の尊敬語・丁寧語は「누님」。
|
【話せる韓国語】兄弟姉妹に関するフレーズ44選!
・ | 누나하고 남동생이 있어요. |
姉と弟がいます。 | |
・ | 내 위로는 형 2명과 누나가 있어요. |
私の上には兄が2人と姉がいます。 | |
・ | 누나랑 몇 살 차이에요? |
お姉さんと、何歳違いですか? | |
・ | 저에게는 2살 위인 누나가 있어요. |
私には2歳年上の姉がいます | |
・ | 제게는 3살 위의 누나와 5살 위의 형이 있어요. |
僕には、3つ上の姉と5つ上の兄がいます。 | |
・ | 누나, 나 부탁 하나만 들어줘. |
姉さん,俺のお願い一つだけ聞いて。 | |
・ | 큰누나는 가족 중에서도 특히 키가 큽니다. |
長身の私の父は、子供の頃からずっと背が高いです。 | |
・ | 큰누나가 나에게 덕담을 해줬어요. |
一番上の姉が私に励ましの言葉をくれました。 | |
・ | 큰누나를 위해 특별한 선물을 준비했어요. |
一番上の姉のために特別なプレゼントを用意しました。 | |
・ | 큰누나가 제 말을 잘 들어줘요. |
一番上の姉が私の話をよく聞いてくれます。 | |
・ | 큰누나가 친절하게 상담을 해줬어요. |
一番上の姉が親身になって相談に乗ってくれました。 | |
・ | 큰누나에게 감사의 마음을 전했어요. |
一番上の姉に感謝の気持ちを伝えました。 | |
・ | 그녀는 유방암으로 사망한 누나를 기리기 위해 거액의 기금을 내놓았다. |
彼女は、乳がんで亡くなったお姉さんを顕彰するために、巨額の基金を出した。 | |
・ | 누나는 쌩얼로는 절대 밖을 나서지 않는다. |
お姉ちゃんは、すっぴんでは絶対に外には出ない。 | |
・ | 저의 누나는 작년부터 대학생입니다. |
私の姉は去年から大学生です。 | |
・ | 누나를 노래방에 데리고 가다. |
姉をカラオケに連れて行く。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
큰누나(クンヌナ) | 一番上の姉 |
누나팬(ヌナペン) | 20代の女性ファン |
흑누나(フンヌナ) | 黒人のお姉さん |
친누나(チンヌナ) | 実の姉、弟からみての実の姉 |
종갓집(宗家) > |
일가친척(一家親戚) > |
오빠(お兄さん) > |
친손녀(息子の娘) > |
자제분(ご子息) > |
수양어머니(里親(母)) > |
외증조부(曽祖父) > |
가정주부(家庭主婦) > |
배다르다(腹違いだ) > |
외손녀(娘が産んだ女の子) > |
조카딸(姪) > |
부자 가정(父子家庭) > |
당숙(父のいとこ) > |
남편분(ご主人) > |
작은애(下の子) > |
내연의 처(内縁の妻) > |
데릴사위(婿養子) > |
친가(父方の実家) > |
새아버지(継父) > |
누이(姉) > |
딸아이(娘) > |
시동생(義弟) > |
막내딸(末娘) > |
도련님(おぼっちゃま) > |
배필(配偶者) > |
양부모(養父母) > |
이종사촌(いとこ) > |
막내아들(末息子) > |
친형(実の兄) > |
고종사촌(いとこ) > |