「父子の間」は韓国語で「부자지간」という。
|
![]() |
・ | 부자지간에 끈끈한 유대감이 있다. |
父子の間には強い絆がある。 | |
・ | 부자지간에 서로 웃는 시간이 늘었다. |
父子の間で笑い合う時間が増えた。 | |
・ | 부자지간에 비밀을 공유하기도 한다. |
父子の間で秘密を共有することもある。 | |
・ | 부자지간 관계가 더욱 돈독해진 순간이다. |
父子の間の関係がより深まった瞬間だ。 | |
・ | 부자지간에 가끔 진지하게 부딪히기도 한다. |
父子の間で時折、真剣にぶつかり合うこともある。 | |
・ | 부자지간에 신뢰관계를 쌓는 것이 중요하다. |
父子の間で信頼関係を築くことが大切だ。 |
맏딸(長女) > |
친부(実の父) > |
외삼촌(母方のおじ) > |
며느리(息子の妻) > |
배필(配偶者) > |
맏형(一番上の兄) > |
양친(両親) > |
막내아들(末息子) > |
친아버지(実の父) > |
친아빠(実父) > |
양아버지(養父) > |
딸(娘) > |
처형(妻の姉) > |
고종사촌(いとこ) > |
반려자(伴侶) > |
외가(母方の実家) > |
외둥이(一人っ子) > |
처자(妻子) > |
종갓집(宗家) > |
동성동본(同姓同本) > |
의형제(義兄弟) > |
마누라(女房) > |
모자지간(母子の間) > |
몇 촌(何親等) > |
딸애(娘) > |
친할아버지(父方の祖父) > |
친자확인(実子確認) > |
홀어미(女やもめ) > |
외할머니(母方の祖母) > |
자매(姉妹) > |