「父子の間」は韓国語で「부자지간」という。
|
・ | 부자지간에 끈끈한 유대감이 있다. |
父子の間には強い絆がある。 | |
・ | 부자지간에 서로 웃는 시간이 늘었다. |
父子の間で笑い合う時間が増えた。 | |
・ | 부자지간에 비밀을 공유하기도 한다. |
父子の間で秘密を共有することもある。 | |
・ | 부자지간 관계가 더욱 돈독해진 순간이다. |
父子の間の関係がより深まった瞬間だ。 | |
・ | 부자지간에 가끔 진지하게 부딪히기도 한다. |
父子の間で時折、真剣にぶつかり合うこともある。 | |
・ | 부자지간에 신뢰관계를 쌓는 것이 중요하다. |
父子の間で信頼関係を築くことが大切だ。 |
집안(家柄) > |
증조부(曾祖父) > |
남편(夫) > |
안주인(上さん) > |
아빠(パパ) > |
친누나(実の姉) > |
수양아버지(里親(父の方)) > |
무남독녀(息子のない家の一人娘) > |
큰며느리(長男の嫁) > |
집사람(家内) > |
외증조부(曽祖父) > |
외증조모(母方の曾祖母) > |
전처(前妻) > |
작은아들(下の息子) > |
태생(生まれ) > |
처제(妻の妹) > |
친아버지(実の父) > |
본가(本家) > |
부부지간(夫婦の仲) > |
의붓아버지(継父) > |
맏딸(長女) > |
친손자(息子の息子) > |
부모(両親) > |
배필(配偶者) > |
숙모(おば) > |
부양가족(扶養家族) > |
이복형제(異母兄弟) > |
본부인(本妻) > |
막내(末っ子) > |
호주(戶主) > |