「妻の実家」は韓国語で「처가」という。
|
【話せる韓国語】家族構成に関するフレーズ37選!
・ | 처가는 차로 2시간 정도입니다. |
妻の実家は車で2時間ほどです。 | |
・ | 우리는 여름휴가 때 처가에 머물 예정입니다. |
私たちは夏休みに妻の実家に滞在する予定です。 | |
・ | 처가에는 아름다운 정원이 있어요. |
妻の実家には美しい庭園があります。 | |
・ | 처가에서는 매년 여름에 바비큐 파티가 열립니다. |
妻の実家では毎年夏にバーベキューパーティーが開かれます。 | |
・ | 처가에는 아름다운 정원이 있어요. |
妻の実家には美しい庭園があります。 | |
・ | 처가는 시골의 작은 마을에 있어요. |
妻の実家は田舎の小さな村にあります。 | |
・ | 처가에는 오래된 사진 앨범이 많이 있어요. |
妻の実家には古い写真アルバムがたくさんあります。 | |
・ | 처가에는 멋진 산책 코스가 있어요. |
妻の実家には素敵な散歩コースがあります。 | |
・ | 우리는 처가에서의 주말을 조용히 보냈어요. |
私たちは妻の実家での週末を静かに過ごしました。 | |
・ | 처가는 거리에서 떨어진 조용한 곳에 있어요. |
妻の実家は街から離れた静かな場所にあります。 | |
・ | 처가에는 친절한 이웃이 많이 있습니다. |
妻の実家には親切な隣人がたくさんいます。 | |
・ | 혓바닥에 약간의 상처가 난 것 같아요. |
ベロに少し傷がついてしまったようです。 | |
・ | 발등 위에 난 상처가 좀처럼 낫지 않아요. |
足の甲の上にできた傷がなかなか治りません。 | |
・ | 수몰로 인해 동물들의 피난처가 필요합니다. |
水没によって、動物たちの避難先が必要です。 | |
・ | 쓰나미의 직격탄을 맞아 마음의 상처가 남아있는 아이가 아직도 있다. |
津波の直撃を受け、心の傷が残っている子がまだいる。 | |
・ | 그는 애처가로 부인을 위해 시간을 내는 것을 아끼지 않습니다. |
彼は愛妻家で、奥さんのために時間を割くことを惜しみません。 | |
・ | 그는 애처가로 부인에게 항상 상냥하게 대합니다. |
彼は愛妻家で、奥さんにいつも優しく接しています。 | |
・ | 애처가인 그는 부인을 칭찬하는 것을 잊지 않습니다. |
愛妻家の彼は、奥さんを褒めることを忘れません。 | |
・ | 애처가인 그는 부인에게 선물하는 것을 좋아합니다. |
愛妻家の彼は、奥さんに贈り物をするのが好きです。 | |
・ | 애처가인 그는 항상 부인의 건강을 염려하고 있습니다. |
愛妻家の彼は、常に奥さんの健康を気にかけています。 | |
・ | 그는 애처가라서 항상 부인을 칭찬해요. |
彼は愛妻家なので、いつも奥さんを褒めます。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
애처가(エチョガ) | 愛妻家 |
공처가(コンチョガ) | 恐妻家 |
처가살이(チョガサリ) | 妻の実家に住む事 |
상처가 나다(サンチョガナダ) | 傷がつく、傷ができる |
상처가 아물다(サンチョガ アルムダ) | 傷口がふさがる、傷が治る、傷が癒える |
상처가 덧나다(サンチョガ トンナダ) | 傷口がこじれる、悪化する |
시동생(義弟) > |
도련님(おぼっちゃま) > |
새아버지(継父) > |
시어머니(姑) > |
가정(家庭) > |
친정(実家) > |
고명딸(息子の多い家の一人娘) > |
가족애(家族愛) > |
시가(婚家) > |
부부(夫婦) > |
외갓집(母の実家) > |
처형(妻の姉) > |
제부(姉から妹の夫) > |
새언니(兄の嫁) > |
양엄마(養母) > |
친모(実母) > |
혈연관계(血縁関係) > |
직계 자손(直系の子孫) > |
형(兄) > |
양아빠(養父) > |
처남(妻の男兄弟) > |
몇 촌(何親等) > |
아드님(ご子息) > |
혼외자(私生児) > |
입양(養子縁組) > |
오누이(兄と妹) > |
부부 사이(夫婦の仲) > |
친자매(実の姉妹) > |
맏딸(長女) > |
내외(夫妻) > |