「あざの跡」は韓国語で「멍 자국」という。멍 자국(あざの跡)とは、打撲などで皮膚に生じたあざ(内出血)が治癒した後に残る痕(あと)のことです。内出血が治る過程で色が変わり、最終的に色素沈着として残ることがあります。
|
![]() |
「あざの跡」は韓国語で「멍 자국」という。멍 자국(あざの跡)とは、打撲などで皮膚に生じたあざ(内出血)が治癒した後に残る痕(あと)のことです。内出血が治る過程で色が変わり、最終的に色素沈着として残ることがあります。
|
【話せる韓国語】体調が悪い時によく使うフレーズ48選!
・ | 몸 곳곳에 있는 멍 자국들이 있다. |
体のあちこちに痣の跡がある。 | |
・ | 넘어져서 다리에 멍이 생겼고, 그 멍 자국이 남았다. |
転んで足にあざができて、そのあざの跡が残ってしまった。 | |
・ | 멍 자국이 아직 완전히 사라지지 않았다. |
あざの跡がまだ完全に消えていない。 | |
・ | 멍 자국이 남지 않도록 빨리 차갑게 해주는 것이 좋다. |
あざの跡が残らないように、早めに冷やした方がいい。 | |
・ | 그의 팔에는 오래된 멍 자국이 많이 남아 있었다. |
彼の腕には、古いあざの跡がたくさん残っていた。 | |
・ | 멍 자국이 신경 쓰여서 크림을 바르고 있다. |
あざの跡が気になるので、クリームを塗っている。 | |
・ | 멍 자국은 시간이 지나면 옅어지게 된다. |
あざの跡は時間が経つと薄くなっていく。 | |
・ | 멍 자국이 남지 않도록 상처를 빨리 치유하는 것이 중요하다. |
あざの跡が残らないように、傷を早く治すことが大切だ。 | |
・ | 멍 자국을 숨기기 위해 파운데이션을 사용했다. |
あざの跡を隠すためにファンデーションを使った。 | |
・ | 멍 자국이 치료될 때까지 몇 주가 걸릴 수도 있다. |
あざの跡が治るまで数週間かかることもある。 | |
・ | 멍 자국은 상처가 치유되는 과정에서 생기는 것이다. |
あざの跡は傷が治る過程でできるものだ。 | |
・ | 멍 자국은 오랫동안 남을 수 있기 때문에 빨리 대처하는 것이 좋다. |
あざの跡が長期間残ることがあるので、早めに対処した方がいい。 | |
・ | 멍 자국을 빨리 없애기 위해 따뜻한 수건으로 혈액 순환을 좋게 하고 있다. |
あざの跡を早く消すために、温かいタオルで血行を良くしている。 | |
・ | 몸 곳곳에 멍 자국이 있어요. |
体のあちこちに痣の跡があります。 |
후유증(後遺症) > |
만성병(慢性疾患) > |
마마(痘瘡) > |
등드름(背中ニキビ) > |
병자(病人) > |
당뇨병(糖尿病) > |
무증상(無症状) > |
류마티스 관절염(関節リウマチ) > |
토할 것 같다(吐き気がする) > |
출혈(出血) > |
울렁증(あがり症) > |
과민성 대장 증후군(過敏性腸症候群.. > |
이가 아프다(歯が痛い) > |
속이 안 좋다(おなかの調子が悪い) > |
가슴앓이(胸焼け) > |
신경 쇠약(神経衰弱) > |
잡균(雜菌) > |
위염(胃炎) > |
삐다(挫く) > |
용종(ポリープ) > |
파상풍(破傷風) > |
초기 치료(早期治療) > |
병들다(病気になる) > |
메슥거리다(吐き気をもよおす) > |
부작용이 따르다(副作用が伴う) > |
심폐 정지(心肺停止) > |
열이 내리다(熱が下がる) > |
속이 답답하다(胃がもたれる) > |
탈수(脱水) > |
번아웃 증후군(燃え尽き症候群) > |