「あざの跡」は韓国語で「멍 자국」という。멍 자국(あざの跡)とは、打撲などで皮膚に生じたあざ(内出血)が治癒した後に残る痕(あと)のことです。内出血が治る過程で色が変わり、最終的に色素沈着として残ることがあります。
|
![]() |
「あざの跡」は韓国語で「멍 자국」という。멍 자국(あざの跡)とは、打撲などで皮膚に生じたあざ(内出血)が治癒した後に残る痕(あと)のことです。内出血が治る過程で色が変わり、最終的に色素沈着として残ることがあります。
|
【話せる韓国語】体調が悪い時によく使うフレーズ48選!
・ | 몸 곳곳에 있는 멍 자국들이 있다. |
体のあちこちに痣の跡がある。 | |
・ | 넘어져서 다리에 멍이 생겼고, 그 멍 자국이 남았다. |
転んで足にあざができて、そのあざの跡が残ってしまった。 | |
・ | 멍 자국이 아직 완전히 사라지지 않았다. |
あざの跡がまだ完全に消えていない。 | |
・ | 멍 자국이 남지 않도록 빨리 차갑게 해주는 것이 좋다. |
あざの跡が残らないように、早めに冷やした方がいい。 | |
・ | 그의 팔에는 오래된 멍 자국이 많이 남아 있었다. |
彼の腕には、古いあざの跡がたくさん残っていた。 | |
・ | 멍 자국이 신경 쓰여서 크림을 바르고 있다. |
あざの跡が気になるので、クリームを塗っている。 | |
・ | 멍 자국은 시간이 지나면 옅어지게 된다. |
あざの跡は時間が経つと薄くなっていく。 | |
・ | 멍 자국이 남지 않도록 상처를 빨리 치유하는 것이 중요하다. |
あざの跡が残らないように、傷を早く治すことが大切だ。 | |
・ | 멍 자국을 숨기기 위해 파운데이션을 사용했다. |
あざの跡を隠すためにファンデーションを使った。 | |
・ | 멍 자국이 치료될 때까지 몇 주가 걸릴 수도 있다. |
あざの跡が治るまで数週間かかることもある。 | |
・ | 멍 자국은 상처가 치유되는 과정에서 생기는 것이다. |
あざの跡は傷が治る過程でできるものだ。 | |
・ | 멍 자국은 오랫동안 남을 수 있기 때문에 빨리 대처하는 것이 좋다. |
あざの跡が長期間残ることがあるので、早めに対処した方がいい。 | |
・ | 멍 자국을 빨리 없애기 위해 따뜻한 수건으로 혈액 순환을 좋게 하고 있다. |
あざの跡を早く消すために、温かいタオルで血行を良くしている。 | |
・ | 몸 곳곳에 멍 자국이 있어요. |
体のあちこちに痣の跡があります。 |
환각(幻覚) > |
피(를) 흘리다(血を流す) > |
게우다(吐き出す) > |
구제역(口蹄疫) > |
식도암(食道癌) > |
혼수상태(コーマ) > |
만성 염증(慢性炎症) > |
감기가 떨어지다(風邪が治る) > |
등드름(背中ニキビ) > |
장해를 입다(障害を負う) > |
번아웃 증후군(燃え尽き症候群) > |
패혈증(敗血症) > |
자상(刺し傷) > |
졸도하다(卒倒する) > |
컨디션(体調) > |
찌르듯이 아프다(きりきりと痛む) > |
까지다(擦りむく) > |
머리가 지끈거리다(頭がずきずきする.. > |
장애(障害) > |
족저 근막염(足底筋膜炎) > |
원시(遠視) > |
페스트(ペスト) > |
앓아눕다(寝込む) > |
전이(転移) > |
통증이 오다(痛みが走る) > |
멍(이) 들다(あざになる) > |
간질간질하다(むずむずする) > |
경련을 일으키다(けいれんを起こす) > |
잔뇨감(残尿感) > |
쓰리다(ひりひりする) > |