「頭がずきずきする」は韓国語で「머리가 지끈거리다」という。「頭がずきずきする(머리가 지끈거리다)」は、頭痛がすること、特に強く痛む、ズキズキとした痛みを表現する言い回しです。片頭痛や強い頭痛を表現する際に使われます。
|
![]() |
「頭がずきずきする」は韓国語で「머리가 지끈거리다」という。「頭がずきずきする(머리가 지끈거리다)」は、頭痛がすること、特に強く痛む、ズキズキとした痛みを表現する言い回しです。片頭痛や強い頭痛を表現する際に使われます。
|
【話せる韓国語】体調が悪い時によく使うフレーズ48選!
・ | 감기에 걸리고 머리가 지끈거려요. |
風邪をひいてから、頭がずきずきしています。 | |
・ | 어젯밤 늦게까지 공부해서 오늘 아침부터 머리가 지끈거립니다. |
昨晩遅くまで勉強していたので、今朝から頭がずきずきしています。 | |
・ | 스트레스가 쌓인 탓인지 머리가 지끈거립니다. |
ストレスが溜まっているせいか、頭がずきずきします。 | |
・ | 아침부터 머리가 지끈거려서 일에 집중할 수 없어요. |
朝から頭がずきずきして、仕事に集中できません。 | |
・ | 머리가 지끈거려서 조금 쉬기로 했어요. |
頭がずきずきするので、少し休むことにしました。 | |
・ | 눈의 피로로 머리가 지끈거리는 느낌이 듭니다. |
目の疲れで頭がずきずきする感じがします。 | |
・ | 머리가 지끈거려서 약을 먹었습니다. |
頭がずきずき痛むので、薬を飲みました。 | |
・ | 머리가 지끈거려서 오늘은 일찍 자려고 해요. |
頭がずきずきするので、今日は早く寝るつもりです。 | |
・ | 머리가 지끈거린다. |
頭がずきずきと痛んでいる。 | |
・ | 숙취 때문에 머리가 지끈거리다. |
二日酔いで頭がずきずきする。 | |
・ | 아침부터 머리가 지끈지끈 합니다. |
朝から頭ががんがんします。 | |
・ | 감기에 걸려서 머리가 지끈지끈 아파요. |
風邪に引いて、頭がずきずきします。 | |
・ | 머리가 지끈지끈하다. |
頭がずきずきする。 | |
・ | 어젯밤에 과음해서 머리가 지끈지끈 아파요. |
二日酔いで頭ががんがんします。 | |
・ | 머리가 지끈지끈 하다 |
頭ががんがんする。 |
근육통(筋肉痛) > |
폐렴(肺炎) > |
악성 종양(悪性腫瘍) > |
합병증(合併症) > |
림프종(リンパ腫) > |
저혈당(低血糖) > |
찰과상(かすり傷) > |
녹내장(緑内障) > |
쥐(가) 나다(吊る) > |
오한이 나다(悪寒がする) > |
기능 부전(機能不全) > |
정신 박약(精神薄弱) > |
메슥거림(むかつき) > |
병치레하다(病を患う) > |
만성병(慢性疾患) > |
천연두(天然痘) > |
우울(憂鬱) > |
바늘을 꿰메다(針を縫う) > |
위가 쓰리다(胃が痛い) > |
복부 비만(メタボ) > |
통증이 둔해지다(痛みが鈍くなる) > |
다발성 장기손상(多発性臓器損傷) > |
자폐아(自閉児) > |
허혈성 심질환(虛血性心疾患) > |
요통(腰痛) > |
부르트다(腫れあがる) > |
오십견(五十肩) > |
뎅기열(デング熱) > |
기억 상실(記憶喪失) > |
허혈성 심장 질환(虚血性心疾患) > |