「むくみ」は韓国語で「부기」という。間違って붓다(むくむ)の名詞形を使って「붓기」と言う場合もあるが「부기(浮氣)」が正しい。韓医学(漢方医学)では부종(浮腫)ともいう。
|
「むくみ」は韓国語で「부기」という。間違って붓다(むくむ)の名詞形を使って「붓기」と言う場合もあるが「부기(浮氣)」が正しい。韓医学(漢方医学)では부종(浮腫)ともいう。
|
【話せる韓国語】体調が悪い時によく使うフレーズ48選!
・ | 부기가 빠지다. |
腫れが引く。 | |
・ | 부기가 가시다. |
腫れがとれる。 | |
・ | 얼굴의 부기가 가셨다. |
顔の腫れがとれた。 | |
・ | 부기는 체질이나 생활습관이 크게 영향을 미치는 것으로 알려져 있습니다. |
むくみは、体質や生活習慣の影響が大きいと言われています。 | |
・ | 스트레치로 부기를 막고 늘씬하고 아름다운 다리를 만들 수 있습니다. |
ストレッチでむくみを防いでほっそり美脚になれます。 | |
・ | 수면부족, 운동부족, 스트레스는 부기의 큰 원인입니다. |
寝不足、運動不足、栄養の偏り、ストレスはむくみの大きな原因になります。 | |
・ | 얼굴의 부기는 많은 여성에게 있서 고민거리입니다. |
顔のむくみは、多くの女性にとって悩みのタネでしょう。 | |
・ | 이 영화는 여성 특수공작원과 적국의 정부기관 남성 요원의 사랑을 그린 영화입니다. |
この映画は、女性特殊工作員と敵國の政府機関の男性要員の恋を描いた映画です。 | |
・ | 보톡스 주사 후 부기가 빠질 때까지 조금 시간이 걸립니다. |
ボトックス注射後は、腫れが引くまで少し時間がかかります。 | |
・ | 관절염으로 인한 부기가 가라앉지 않아요. |
関節炎による腫れが治まりません。 | |
・ | 편도선 부기를 억제하기 위해 항생제를 처방받을 수 있다. |
扁桃腺の腫れを抑えるために、抗生物質を処方されることがある。 | |
・ | 취득세 납부기한을 넘기면 연체금이 발생한다. |
取得税の納付期限を過ぎると延滞金が発生する。 | |
・ | 벌레에 물린 뒤에 부기가 빠지지 않는다. |
虫に刺された後に腫れが引かない。 | |
・ | 정부기관은 공문서의 적절한 관리를 의무화하고 있습니다. |
政府機関は公文書の適切な管理を義務付けられています。 | |
・ | 공문서는 정부기관이나 기관이 작성·보관하는 중요한 문서입니다. |
公文書は政府機関や機関が作成・保管する重要な文書です。 | |
・ | 공문은 정부기관이나 기관이 작성·보관하는 중요한 문서입니다. |
公文書は政府機関や機関が作成・保管する重要な文書です。 | |
・ | 다음날 아침, 그녀의 발목의 부기는 심해져 있었다. |
翌朝、彼女の足首の腫れはひどくなっていた。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
부기장(プギジャン) | 副機長 |
비정부기구(ピチョンブキグ) | 非政府組織 |
복식 부기(ポクシクプギ) | 複式簿記 |
출혈(出血) > |
유선증(乳腺症) > |
간질환(肝疾患) > |
반점이 생기다(斑点が出来る) > |
피가 나다(血が出る) > |
따끔따끔하다(びりつく) > |
더부룩하다(胃がもたれる) > |
고열(高熱) > |
티눈(魚の目) > |
열(熱) > |
설사가 나다(下痢をする) > |
신경 쇠약(神経衰弱) > |
발목을 삐다(足首をくじく) > |
소시오패스(ソシオパス) > |
폐소공포증(閉所恐怖症) > |
몸져눕다(病気で寝付く) > |
대인 기피증(対人恐怖症) > |
중이병(中二病) > |
중태(重態) > |
울렁증(あがり症) > |
병에 걸리다(病気にかかる) > |
체증(胃もたれ) > |
성장통(成長痛) > |
골절(骨折) > |
가렵다(かゆい) > |
혈액암(血液癌) > |
물집(水膨れ) > |
부기(むくみ) > |
감기 기운(風邪気味) > |
콧물이 나오다(鼻水がでる) > |