・ | 빨리 손주를 보고 싶다. |
早く孫の顔が見たい。 | |
・ | 유산 상속으로 손주에게 유산을 남기고 싶다. |
遺産相続で孫に遺産を残したい。 | |
・ | 이혼한 외동딸이 3명의 손주 데리고 돌아왔습니다. |
離婚した一人娘が3人の孫を連れて戻ってきました。 | |
・ | 동성혼을 한 아들과 그 파트너를 위해서 자신의 손주를 대리 출산했다. |
同性婚をした息子とそのパートナーのために、自分の孫を代理出産した。 | |
・ | 조부모에게 있어 손주의 성장은 커다란 삶의 보람입니다. |
祖父母にとって、子供や孫の成長は大きな生きがいです。 | |
・ | 손주에게 재산을 남기고 싶다. |
孫に財産を残したい。 | |
・ | 할머니는 손주라면 무조건 우쭈쭈한다. |
祖母は孫であれば無条件で可愛がる。 | |
・ | 할아버지는 내 언니가 첫 번째 손주였기에 끔찍이 사랑했습니다. |
祖父は、私の姉が初孫だった為に大変可愛がりました。 |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
손주병(ソンジュピョン) | 孫病 |
혈통(血統) > |
딸바보(娘を愛する親馬鹿) > |
혈육(血縁) > |
친정집(妻の実家) > |
본처(本妻) > |
작은딸(下の娘) > |
머더(マザー) > |
작은아이(下の子) > |
화목한 가정(仲むつまじい家庭) > |
생부(生みの父) > |
친손자(息子の息子) > |
장모님(妻の母) > |
언니(お姉さん) > |
인적사항(プロフィール) > |
부모와 자식(親子) > |
부부(夫婦) > |
남매(兄弟) > |
호주(戶主) > |
아이들(子供達) > |
막내딸(末娘) > |
외가(母方の実家) > |
형(兄) > |
맏사위(長女の婿) > |
아들(息子) > |
이모(母方のおば) > |
양아빠(養父) > |
시아버지(旦那の父) > |
따님(お嬢様) > |
계모(継母) > |
외숙모(母の兄弟の妻) > |