「財産」は韓国語で「재산」という。
|
![]() |
・ | 일해서 재산을 만들다. |
働いて財産をつくる。 | |
・ | 화재로 재산을 잃었다. |
火事で財産を失った。 | |
・ | 유언으로 재산을 기부하고 싶다. |
遺言で財産を寄付したい。 | |
・ | 재산을 상속하다. |
財産を相続する。 | |
・ | 재산을 날리다. |
財産を使い果たす。 | |
・ | 손주에게 재산을 남기고 싶다. |
孫に財産を残したい。 | |
・ | 장남에게 전 재산을 상속시키다. |
長男に全財産を相続させる。 | |
・ | 당신은 재산을 누구에게 남기고 싶습니까? |
あなたは財産を誰に残したいですか? | |
・ | 한 세대에 재산을 쌓아 올리다. |
一代で財産を築きあげる。 | |
・ | 자식에게 재산을 남기다. |
子供に財産を残す。 | |
・ | 재산을 자신의 아이들에게 남기지 말아야 한다고 생각한다. |
財産を自分の子どもに残すべきでないと考えている。 | |
・ | 사람이 죽으면, 그 사람이 가지고 있던 재산은 상속인에게 물려줍니다. |
人が亡くなると、その人が持っていた財産は相続人に引き継がれます。 | |
・ | 강제집행으로 인해 재산이 경매에 나왔다. |
強制執行により財産が競売にかけられた。 | |
・ | 그녀는 자신의 재산을 적재적소에 사용했다. |
彼女は自分の資産を適材適所に使った。 | |
・ | 그는 재산을 모두 팔아넘기고 말았다. |
彼は財産をすべて売り払ってしまった。 | |
・ | 그는 재산을 축재했습니다. |
彼は財産を蓄えました。 | |
・ | 그 사람이 금치산자라면 재산 매각도 후견인의 허락이 필요하다. |
その人が禁治産者であれば、財産の売却も後見人の許可が必要です。 | |
・ | 금치산자로서 그의 재산은 법적으로 보호받고 있다. |
禁治産者として、彼の財産は法律で守られています。 | |
・ | 그는 금치산자로 모든 재산 관리를 후견인에게 맡기고 있다. |
彼は禁治産者として、すべての財産管理を後見人に任せています。 | |
・ | 그 사람은 사취하여 얻은 재산으로 여러 가지를 했다. |
その人はだまし取った財産でいろいろなことをした。 | |
・ | 그는 상속재산을 사취하여 자신의 것으로 만들었다. |
彼は相続財産をだまし取って自分のものにした。 | |
・ | 그 사기꾼은 많은 사람들로부터 재산을 사취했다. |
その詐欺師は多くの人々から財産をだまし取った。 | |
등급 평가(等級評価) > |
뒷수습하다(後始末) > |
석(石) > |
영어(監獄) > |
몰살(皆殺し) > |
관광비자(観光ビザ) > |
문민 통제(文民統制) > |
페미니즘(フェミニズム) > |
원금(元金) > |
생산 공장(生産工場) > |
무리(群れ) > |
도항(渡航) > |
선투자(先行投資) > |
알몸(裸) > |
여력(余力) > |
최고조(最高潮) > |
조선(造船) > |
희곡(戯曲) > |
잔인무도(残忍非道) > |
믿음(信頼) > |
수레바퀴(荷車の輪) > |
공(空) > |
한국은행(韓国銀行) > |
혁신도시(革新都市) > |
명확(明確) > |
강불(強火) > |
남도(京畿道以南の地域) > |
잠재력(潜在力) > |
홀짝(丁半) > |
편법(便法) > |