「元旦」は韓国語で「신정」という。신정(お正月)は1月1日、新正月で公休日。日本の元旦にあたる日。韓国でも日本と同じように太陽暦が使われているが、구정(旧正月)や추석(秋夕)の名節は旧暦で行われる。そのため新正月は前後の日に会社や学校が休みにならず、あまり盛大に行われない。12月31日の夜から1月1日にかけて、ソウルの普信閣(보신각)では除夜の鐘がならされる。
|
「元旦」は韓国語で「신정」という。신정(お正月)は1月1日、新正月で公休日。日本の元旦にあたる日。韓国でも日本と同じように太陽暦が使われているが、구정(旧正月)や추석(秋夕)の名節は旧暦で行われる。そのため新正月は前後の日に会社や学校が休みにならず、あまり盛大に行われない。12月31日の夜から1月1日にかけて、ソウルの普信閣(보신각)では除夜の鐘がならされる。
|
・ | 신정에는 새롭게 1년 계획을 세웁니다. |
元旦には新しく1年計画を立てます。 | |
・ | 한국에서는 1월1일을 신정이라고 합니다. |
韓国では1年のはじめをお正月といいます。 | |
・ | 신정은 일본의 1월1일에 해당하는 날로, 새해 첫 해돋이를 보러 바다와 산으로 갑니다. |
新正は日本の元日に当たる日で、初日の出を見に海や山に出かけます。 | |
・ | 우리 가족은 신정을 맞아 해돋이를 보러 갔다 왔어요. |
うちの家族は、正月を迎えて日の出を見に行ってきました。 | |
・ | 일본의 신정은 서기 1월 1일에 한 해의 시작을 축하합니다. |
日本のお正月は西暦の1月1日に一年の始まりをお祝いします。 | |
・ | 신정 설날에 휴업하는 마트가 증가하고 있습니다. |
元日休業するスーパーが増加してきていますね。 |
개천절(建国記念日) > |
한글날(ハングルの日) > |
경축일(祝日) > |
화이트데이(ホワイトデー) > |
돌잔치(1歳の誕生日パーティー) > |
석가탄신일(釈迦誕生日) > |
와인데이(ワインデー) > |
추념식(追悼式) > |
설날(旧正月) > |
공휴일로 지정하다(祝日に指定する) > |
법정 공휴일(祝日) > |
실버데이(シルバーデー) > |
허그데이(ハグデー) > |
신정(元旦) > |
진혼제(鎮魂祭) > |
무비데이(ムービーデー) > |
어버이날(父母の日) > |
삼겹살데이(サムギョプサルデー) > |
블랙데이(ブラックデー) > |
그린데이(グリーンデー) > |
로즈데이(ローズデー) > |
백일(100日目の記念日) > |
삼일절(三一節) > |
기념일(記念日) > |
다이어리데이(ダイアリーデー) > |
대체 휴일(振替休日) > |
뮤직데이(ミュージックデー) > |
크리스마스(クリスマス) > |
부처님 오신 날(釈迦の誕生日) > |
휴일(休日) > |