「傷口がふさがる」は韓国語で「상처가 아물다」という。
|
![]() |
「傷口がふさがる」は韓国語で「상처가 아물다」という。
|
・ | 몸의 상처는 금방 아물었다. |
身体の傷はすぐに治った。 | |
・ | 상처가 아물고 몸이 나았다 |
傷が治って、体がよくなった。 | |
・ | 씁쓸한 마음의 상처가 아물기를 바란다. |
ほろ苦い心の傷が癒えることを願う。 | |
・ | 새끼 손가락 상처가 아물 때까지 무리하지 않도록 하고 있습니다. |
小指の傷が治るまで、無理しないようにしています。 | |
・ | 고막의 상처가 아물 때까지 귀를 청결하게 유지하는 것이 중요하다. |
鼓膜の傷が治るまで、耳を清潔に保つことが大切だ。 | |
・ | 붕대를 풀어보니 상처가 아물어 있었어요. |
包帯を外してみると傷が治っていました。 | |
・ | 상처가 아물 때까지 붕대를 감아 둡니다. |
傷口が治るまで包帯を巻いておきます。 | |
・ | 혹시 내가 줬던 마음의 상처가 아물지 않은 건 아닌가요? |
もしかして僕が与えた心の傷が癒えないんじゃないですか? | |
・ | 상처가 아물다. |
傷が癒える。 | |
・ | 상처가 아물다. |
傷口が癒える。 | |
・ | 얼굴에 상처가 아직 남아 있습니다. |
顔に傷がまだ残っています。 |
반창고를 붙이다(絆創膏をつける) > |
마취하다(麻酔する) > |
수혈(輸血) > |
휴양시설(休養施設) > |
절개하다(切開する) > |
발치하다(抜歯する) > |
투여(投与) > |
식이조절(食事コントロール) > |
봉합(縫合) > |
경구(経口) > |
일회용 마스크(使い捨てマスク) > |
치유되다(治癒される) > |
부스터샷(ブースターショット) > |
상처가 아물다(傷口がふさがる) > |
만성 피로(慢性疲労) > |
소독하다(消毒する) > |
혈자리(ツボ) > |
잘 듣다(よく効く) > |
임플란트(インプラント) > |
안약을 넣다(目薬を差す) > |
암에 걸리다(癌を患う) > |
집도하다(執刀する) > |
임상 실험(臨床実験) > |
연명(延命) > |
병 수발을 들다(介護する) > |
병을 고치다(病気を治す) > |
생명공학(生命工学) > |
보철(補綴) > |
몸조리 잘하세요(お大事に) > |
재활 치료(リハビリ治療) > |