「傷口がふさがる」は韓国語で「상처가 아물다」という。
|
![]() |
「傷口がふさがる」は韓国語で「상처가 아물다」という。
|
・ | 몸의 상처는 금방 아물었다. |
身体の傷はすぐに治った。 | |
・ | 상처가 아물고 몸이 나았다 |
傷が治って、体がよくなった。 | |
・ | 씁쓸한 마음의 상처가 아물기를 바란다. |
ほろ苦い心の傷が癒えることを願う。 | |
・ | 새끼 손가락 상처가 아물 때까지 무리하지 않도록 하고 있습니다. |
小指の傷が治るまで、無理しないようにしています。 | |
・ | 고막의 상처가 아물 때까지 귀를 청결하게 유지하는 것이 중요하다. |
鼓膜の傷が治るまで、耳を清潔に保つことが大切だ。 | |
・ | 붕대를 풀어보니 상처가 아물어 있었어요. |
包帯を外してみると傷が治っていました。 | |
・ | 상처가 아물 때까지 붕대를 감아 둡니다. |
傷口が治るまで包帯を巻いておきます。 | |
・ | 혹시 내가 줬던 마음의 상처가 아물지 않은 건 아닌가요? |
もしかして僕が与えた心の傷が癒えないんじゃないですか? | |
・ | 상처가 아물다. |
傷が癒える。 | |
・ | 상처가 아물다. |
傷口が癒える。 | |
・ | 얼굴에 상처가 아직 남아 있습니다. |
顔に傷がまだ残っています。 |
부작용이 생기다(副作用が出る) > |
해열(解熱) > |
암에 걸리다(癌を患う) > |
식이조절(食事コントロール) > |
약을 복용하다(薬を服用する) > |
일회용 마스크(使い捨てマスク) > |
장기 기증자(ドナー) > |
치료법(治療法) > |
병이 낫다(病気が治る) > |
부스터샷(ブースターショット) > |
항암(抗がん) > |
임상 시험(臨床試験) > |
심장마사지(心臓マッサージ) > |
집중치료실(集中治療室) > |
집도하다(執刀する) > |
콘텍트렌즈(コンタクトレンズ) > |
응급조치(応急手当) > |
경구(経口) > |
발병을 예방하다(発症を予防する) > |
완쾌하다(全快する) > |
복용하다(服用する) > |
임상 실험(臨床実験) > |
생존율(生存率) > |
처방하다(処方する) > |
상처가 아물다(傷口がふさがる) > |
스케일링(スケーリング) > |
돌봄 서비스(介護サービス) > |
처방(処方) > |
통증이 가시다(痛みが取れる) > |
듣다(効く) > |