「副作用が出る」は韓国語で「부작용이 생기다」という。
|
![]() |
・ | 부작용이 따를 가능성이 있으므로 복용 전 반드시 설명서를 읽어야 합니다. |
副作用が伴う可能性があるので、服用前に必ず説明書を読んでください。 | |
・ | 부작용이 따르는 치료법을 피하기 위해 다른 방법을 시도했어요. |
副作用が伴う治療法を避けるために、別の方法を試しました。 | |
・ | 약을 복용한 후 부작용이 따르면서 기분이 나빠졌어요. |
薬を服用した後に、副作用が伴って気分が悪くなりました。 | |
・ | 부작용이 따르지 않는 치료법을 선택하는 것이 이상적입니다. |
副作用が伴わない治療法を選ぶことが理想的です。 | |
・ | 항생제에는 가끔 부작용이 따를 수 있어요. |
抗生物質には時々副作用が伴うことがあります。 | |
・ | 부작용이 따를 경우 즉시 의사와 상담하는 것이 중요합니다. |
副作用が伴う場合は、すぐに医師に相談することが重要です。 | |
・ | 새로운 약을 시도할 때는 부작용이 따를 수 있다는 것을 이해해야 합니다. |
新しい薬を試すときは、副作用が伴うことを理解しておくべきです。 | |
・ | 치료를 시작했지만 부작용이 따라서 걱정입니다. |
治療を始めたけれど、副作用が伴って心配です。 | |
・ | 이 약에는 부작용이 따를 수 있습니다. |
この薬には副作用が伴うことがあります。 | |
・ | 약효가 너무 강해서 약간의 부작용이 나타났습니다. |
薬の効き目が強すぎて、少し副作用が出てしまいました。 | |
열파(熱波) > |
외래(外来) > |
병을 고치다(病気を治す) > |
해열하다(解熱する) > |
병이 낫다(病気が治る) > |
투석(透析) > |
식이요법(食餌療法) > |
치료법(治療法) > |
국소 마취(局所麻酔) > |
재활 치료(リハビリ治療) > |
예방하다(予防する) > |
인플란트(インプラント) > |
특효(特效) > |
응급조치(応急手当) > |
공중위생(公衆衛生) > |
휴양시설(休養施設) > |
병세가 좋아지다(病状が良くなる) > |
아이싱(アイシング) > |
복용하다(服用する) > |
지혈하다(止血する) > |
항암(抗がん) > |
주사 한 대(注射一本) > |
절개하다(切開する) > |
산소마스크(酸素マスク) > |
부작용(副作用) > |
석고 붕대(石膏包帯) > |
면역(免疫) > |
완쾌하다(全快する) > |
연명(延命) > |
콘텍트렌즈(コンタクトレンズ) > |