「副作用」は韓国語で「부작용」という。
|
・ | 부작용이 있는 경우도 있으니 체질에 맞춰 먹어야 한다. |
副作用がある場合もあるので、体質に合わせて食べる必要がある。 | |
・ | 이 정책은 부작용을 초래하고 있다 |
この政策は弊害をもたらしている。 | |
・ | 이 약은 여러 가지 부작용을 낳고 있습니다 |
この薬はさまざまな弊害を生んでいます。 | |
・ | 약의 부작용에 불안을 느끼고 있다. |
薬の副作用に不安を感じている。 | |
・ | 약의 부작용 때문에 졸릴 수도 있습니다. |
薬の副作用で眠くなることがあります。 | |
・ | 위중한 부작용을 일으킬 가능성은 매우 낮다. |
重篤な副作用を起こす可能性は非常に低い。 | |
・ | 먹은 약의 부작용, 특히 항균약 등의 부작용으로 설사를 하는 경우도 많다. |
飲んだ薬の副作用、特に抗菌薬などの副作用で下痢をすることも多く | |
・ | 주사 부위 통증이나 근육통, 두통 외에 특별한 부작용은 보고되지 않았다. |
注射部位の痛みや筋肉痛、頭痛のほかに特別な副作用は報告されていない。 | |
・ | 어린이가 약을 복용하는 동안에는 부작용이 나타나는지 잘 확인해야 한다. |
子どもが薬を服用している間、副作用が現れるかよく確認しなければならない。 | |
・ | 의사들은 새로운 치료법의 부작용을 발견했습니다. |
医師たちは新しい治療法の副作用を発見しました。 | |
・ | 약을 부적절하게 사용하면 심한 부작용을 일으킬 수 있다 |
薬の不適切な使用は深刻な副作用を引き起こすことがある。 | |
・ | 약의 부작용으로 위통이 일어나는 경우가 있습니다. |
薬の副作用で胃痛が起こることがあります。 | |
・ | 백신의 부작용에는 가벼운 발열이나 주사 부위의 통증이 있습니다. |
ワクチンの副作用には軽い発熱や注射部位の痛みがあります。 | |
・ | 백신 접종 후 가벼운 부작용이 나타날 수 있습니다. |
ワクチン接種を受けた後に軽い副反応が出ることがあります。 | |
・ | 불임 치료의 부작용에 대해 이해해 두는 것이 중요하다. |
不妊治療の副作用について理解しておくことが大切だ。 | |
・ | 폐암의 화학 요법은 부작용을 일으킬 수 있지만 암세포를 파괴하는 효과가 있습니다. |
肺がんの化学療法は副作用を引き起こす可能性がありますが、がん細胞を破壊する効果があります。 | |
・ | 그녀는 유방암 치료 중에 부작용에 시달리고 있습니다. |
彼女は乳がんの治療中に副作用に苦しんでいます。 | |
・ | 천연 재료로 염색을 해도 부작용이 있을 수 있다. |
天然の材料で染めても副作用がある場合がある。 | |
・ | 의약품 부작용에 대한 주의가 환기되고 있습니다. |
医薬品の副作用に対する注意が喚起されています。 | |
・ | 약을 복용하면 부작용이 발생할 수 있습니다. |
薬を飲むことで副作用が発生する可能性があります。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
부작용이 따르다(プジャギョンイッタルダ) | 副作用が伴う |
부작용이 생기다(プジャギョンイセンギダ) | 副作用が出る |
이식(移植) > |
교정하다(校正する) > |
안정(安静) > |
치유되다(治癒される) > |
부분 마취(部分麻酔) > |
약물치료(薬物治療) > |
안정을 취하다(安静にする) > |
부작용(副作用) > |
치유(治癒) > |
투석(透析) > |
진료(診療) > |
조제(調剤) > |
봉합(縫合) > |
심장마사지(心臓マッサージ) > |
투병(闘病) > |
전치(全治) > |
외래(外来) > |
병구완(看病) > |
장기 이식(臓器移植) > |
완쾌하다(全快する) > |
아로마 오일(アロマオイル) > |
듣다(効く) > |
지혈하다(止血する) > |
복용하다(服用する) > |
치유하다(癒す) > |
마취제를 투여하다(麻酔剤を投与する.. > |
처방하다(処方する) > |
수술비(手術費) > |
수술(手術) > |
주사(를) 맞다(注射を打たれる) > |