「癒す」は韓国語で「치유하다」という。
|
![]() |
・ | 병든 심신을 치유하다. |
病んだ心身を癒す。 | |
・ | 사랑만이 우리를 치유할 수 있습니다. |
愛だけが私たちを治癒できます。 | |
・ | 시간은 거의 모든 상처를 치유해준다. |
時間はほとんどすべての 傷を治してくれる。 | |
・ | 사랑은 세상을 치유하고, 행복하게 한다. |
愛は世の中を癒し、幸せにしてくれる。 | |
・ | 마음의 상처는 치유하기에 따라서 성장의 계기가 될 수 있다. |
心の傷は治癒するに従って成長の契機になることができる。 | |
・ | 그 노래는 내 마음을 치유해 주었어요. |
その歌は私の心を癒してくれました。 | |
・ | 산책로는 자연 속에서 마음을 치유하는 곳입니다. |
散歩道は自然の中で心を癒す場所です。 | |
・ | 마사지로 몸과 마음을 치유했어요. |
マッサージで心と体を癒しました。 | |
・ | 자연 속에서 산책하며 마음을 치유했어요. |
自然の中で散歩して心を癒しました。 | |
・ | 명상하고 마음을 치유했어요. |
瞑想して心を癒しました。 | |
・ | 예쁜 꽃을 키워서 마음을 치유했어요. |
綺麗な花を育てて心を癒しました。 | |
・ | 가장 좋아하는 음악에 귀를 기울여 마음을 치유했습니다. |
大好きな音楽に耳を傾けて心を癒しました。 | |
・ | 자연 속에서 심호흡을 하고 마음을 치유했어요. |
自然の中で深呼吸をして心を癒しました。 | |
・ | 요가를 해서 마음을 치유했어요. |
ヨガをして心を癒しました。 | |
・ | 명상하고 마음을 치유했어요. |
瞑想して心を癒しました。 | |
・ | 자연 속에서 심호흡을 하고 마음을 치유했어요. |
自然の中で深呼吸をして心を癒しました。 | |
・ | 시간은 모든 상처를 치유한다. |
時間はあらゆる傷を癒す。 | |
・ | 호수에서의 조용한 시간이 마음을 치유한다. |
湖での静かな時間が心を癒す。 | |
・ | 따뜻한 코코아의 온기가 마음을 치유해 준다. |
暖かいココアの温もりが心を癒してくれる。 | |
・ | 단풍이 깊어가는 가을, 고요한 호수가 마음을 치유한다. |
紅葉が更け行く秋、静かな湖が心を癒やす。 | |
・ | 단비는 마른 땅을 치유하는 힘을 가지고 있어요. |
恵みの雨は、乾いた大地を癒す力を持っています。 | |
・ | 골짜기의 시냇물 소리가 마음을 치유한다. |
谷川のせせらぎが心を癒す。 | |
・ | 멍 자국이 남지 않도록 상처를 빨리 치유하는 것이 중요하다. |
あざの跡が残らないように、傷を早く治すことが大切だ。 | |
・ | 만신창이가 된 마음을 치유해야 합니다. |
満身創痍の心を癒す必要があります。 | |
・ | 그 달콤한 말은 내 마음을 치유했어요. |
その甘い言葉は私の心を癒やしました。 | |
・ | 뒷동산 자연이 제 마음을 치유해 주었습니다. |
裏山の自然が、私の心を癒してくれました。 | |
・ | 녹지에 피는 꽃들이 마음을 치유해 주었습니다. |
緑地に咲く花々が、心を癒してくれました。 | |
・ | 마음을 마음으로 치유하는 것이 진정한 힐링입니다. |
心を心で治癒することが本当のヒーリングです。 | |
응급 처치(応急処置) > |
구급상자(救急箱) > |
소독(消毒) > |
전기 쇼크(電気ショック) > |
완쾌하다(全快する) > |
마취(麻酔) > |
소독하다(消毒する) > |
내진(内診) > |
재활원(リハビリテーションセンター) > |
부스터샷(ブースターショット) > |
경구(経口) > |
침을 놓다(鍼を打つ) > |
통원 치료(通院治療) > |
해열(解熱) > |
수술(手術) > |
치료법(治療法) > |
해독(解毒) > |
간병(看病) > |
절개(切開) > |
돌봄(介護) > |
침(을) 맞다(鍼を打たれる) > |
해열되다(解熱される) > |
난치병(難病) > |
수혈(輸血) > |
면역력(免疫力) > |
완치(完治) > |
생명공학(生命工学) > |
열파(熱波) > |
투약하다(投薬する) > |
통원(通院) > |