「治癒する」は韓国語で「치유하다」という。
|
・ | 병든 심신을 치유하다. |
病んだ心身を癒す。 | |
・ | 사랑만이 우리를 치유할 수 있습니다. |
愛だけが私たちを治癒できます。 | |
・ | 시간은 거의 모든 상처를 치유해준다. |
時間はほとんどすべての 傷を治してくれる。 | |
・ | 사랑은 세상을 치유하고, 행복하게 한다. |
愛は世の中を癒し、幸せにしてくれる。 | |
・ | 마음의 상처는 치유하기에 따라서 성장의 계기가 될 수 있다. |
心の傷は治癒するに従って成長の契機になることができる。 | |
・ | 그 노래는 내 마음을 치유해 주었어요. |
その歌は私の心を癒してくれました。 | |
・ | 노래는 슬픔을 치유하는 마법 같아요. |
歌は悲しみを癒す魔法のようです。 | |
・ | 그는 전생의 상처를 치유하기 위해 이번 생을 살고 있다고 생각하고 있습니다. |
彼は前世の傷を癒すために今生を生きていると考えています。 | |
・ | 그는 자연 속에서 혼을 치유하고 있다. |
彼は自然の中で魂を癒している。 | |
・ | 시냇물이 사람들의 마음을 치유하고 있다. |
小川の水が人々の心を癒している。 | |
・ | 그 달콤한 말은 내 마음을 치유했어요. |
その甘い言葉は私の心を癒やしました。 | |
・ | 상실감을 치유하다. |
喪失感を癒す。 | |
・ | 마음을 마음으로 치유하는 것이 진정한 힐링입니다. |
心を心で治癒することが本当のヒーリングです。 | |
・ | 갈등을 치유하기 위해 무던히 노력했다. |
対立を癒すために多くの努力をした。 | |
・ | 정치인은 세대 간 지역 간 갈등을 치유해야 한다. |
政治家は世代間、地域間の葛藤を治癒しなくてはならない。 | |
・ | 이별의 아픔을 치유해 주는 것은 재회에 대한 희망이다. |
別れのつらさを癒してくれるのは、再会に対する希望だ。 | |
집단면역(集団免疫) > |
약물을 복용하다(薬物を服用する) > |
열파(熱波) > |
간병(看病) > |
물리치료(リハビリ) > |
예방하다(予防する) > |
방역(防疫) > |