「谷間」は韓国語で「골짜기」という。
|
![]() |
・ | 골짜기에 흐르는 강물이 맑다. |
谷間に流れる川の水が清らかだ。 | |
・ | 골짜기 그늘이 서늘하다. |
谷間の影が涼しく感じる。 | |
・ | 골짜기에 자라고 있는 나무들이 아름답다. |
谷間に生えている木々が美しい。 | |
・ | 골짜기 안에서 조용한 시간을 보냈다. |
谷間の中で静かな時間を過ごした。 | |
・ | 골짜기 물가에서 휴식을 취했다. |
谷間の水辺でリラックスした。 | |
・ | 골짜기의 오솔길을 산책했다. |
谷間の小道を散策した。 | |
・ | 골짜기 안에서 신선한 공기를 느꼈다. |
谷間の中で新鮮な空気を感じた。 | |
・ | 골짜기의 작은 연못에서 놀았다. |
谷間の小さな池で遊んだ。 | |
・ | 골짜기의 작은 연못에서 놀았다. |
谷間の小さな池で遊んだ。 | |
・ | 골짜기의 바람이 시원해서 기분이 좋다. |
谷間の風が涼しくて心地よい。 | |
・ | 골짜기 깊숙한 곳에서 조용한 시간을 보냈다. |
谷間の奥深くで静かなひとときを過ごした。 | |
・ | 골짜기 길이 험해서 걷기 힘들다. |
谷の道が険しくて歩きにくい。 | |
・ | 골짜기 안에 오래된 절이 있다. |
谷の中に古いお寺がある。 | |
・ | 골짜기를 따라 걷다 보니 산장이 보였다. |
谷沿いに歩いていくと山小屋が見えた。 | |
・ | 골짜기에 울려 퍼지는 새소리가 마음을 진정시킨다. |
谷に響く鳥の声が心を落ち着かせる。 | |
・ | 이 골짜기는 단풍이 아름답다. |
この谷は紅葉が美しい。 | |
・ | 골짜기의 시냇물 소리가 마음을 치유한다. |
谷川のせせらぎが心を癒す。 | |
・ | 안개가 골짜기를 감싸고 있다. |
霧が谷を包み込んでいる。 | |
・ | 골짜기 길은 험하지만 경치가 훌륭하다. |
谷の道は険しいが景色が素晴らしい。 | |
・ | 골짜기 깊숙한 곳에는 폭포가 흐르고 있다. |
谷の奥には滝が流れている。 | |
・ | 이 지역의 지형은 들쭉날쭉한 골짜기나 절벽이 많다. |
この地域の地形はぎざぎざの谷や崖が多い。 | |
・ | 산골짜기의 경치에 힐링되다. |
山里の景色に癒される。 | |
・ | 산골짜기에서 자연의 소리에 귀를 기울였다. |
谷間で自然の音に耳を澄ました。 | |
・ | 산골짜기 안쪽에 낡은 다리가 놓여 있다. |
谷間の奥に古い橋が架かっている。 | |
・ | 산골짜기 바위에 앉아 바람을 느꼈다. |
谷間の岩に座って風を感じた。 | |
・ | 산골짜기에서 새소리를 들었다. |
谷間で鳥のさえずりを聞いた。 | |
・ | 산골짜기에 작은 폭포가 흐르고 있다. |
谷間に小さな滝が流れている。 | |
・ | 산골짜기에 서면 주위의 산들이 바라다 보인다. |
谷間に立つと周囲の山々が見渡せる。 | |
・ | 산골짜기에 숨은 오솔길을 발견했다. |
谷間に隠れた小道を発見した。 | |
・ | 산골짜기 풍경이 매우 고요하다. |
谷間の風景がとても静かだ。 | |
개울물(小川の水) > |
난류(暖流) > |
활화산(活火山) > |
아침노을(朝焼け) > |
보름달(満月) > |
평야(平野) > |
하구(河口) > |
바닷바람(潮風) > |
내(小川) > |
원양(遠洋) > |
만년설(万年雪) > |
덤불(やぶ) > |
산간벽지(山間僻地) > |
모래사장(砂浜) > |
하늘(空) > |
뭉게구름(綿雲) > |
해상(海上) > |
삼림욕(森林浴) > |
불(火) > |
가을바람(秋風) > |
한라산(漢拏山) > |
광물(鉱物) > |
지각(地殻) > |
갈대밭(葦原) > |
멸종 위기종(絶滅危慎種) > |
땅속(地中) > |
조류(潮流) > |
자연(自然) > |
물가(水辺) > |
멸종 위기 동물(絶滅危慎動物) > |