「月の光」は韓国語で「달빛」という。
|
・ | 달빛이 비추다. |
月明かりが照らす。 | |
・ | 달빛이 눈부시다. |
月明かりがまぶしい。 | |
・ | 달빛이 아름다운 밤입니다. |
月明かりが美しい夜です。 | |
・ | 달빛을 의지해서 밤거리를 걷고 있다. |
月明かりを頼りに夜道を歩いている。 | |
・ | 달빛이 방으로 들어왔다. |
月の光が部屋に入り込んできた。 | |
・ | 달빛이 길을 비추고 있었다. |
月明かりが道を照らしていた。 | |
・ | 달빛이 호수에 반짝이며 아름다운 야경을 만들어 내고 있었다. |
月の光が湖にきらめいて、美しい夜景を作り出していた。 | |
・ | 달빛 아래서 연인들은 손을 잡고 밤 산책을 즐기고 있었다. |
月明かりの下で、恋人たちは手をつなぎながら夜の散歩を楽しんでいた。 | |
・ | 맑은 밤에는 달빛이 별들과 함께 하늘을 비추고 있었다. |
澄んだ夜には、月の光が星々とともに大空を照らしていた。 | |
・ | 두 사람은 달빛 아래에서 조용히 입을 맞췄습니다. |
二人は月明かりの下で静かに口づけしました。 | |
・ | 달빛에 비친 마당에 운치가 감돌고 있습니다. |
月明かりに照らされた庭には風情が漂っています。 | |
・ | 달빛에 비친 마당에 운치가 감돌고 있습니다. |
月明かりに照らされた庭には風情が漂っています。 | |
・ | 달빛을 보면 환상적인 세계를 연상합니다. |
月明かりを見ると、幻想的な世界を連想します。 | |
・ | 달빛이 어렴풋이 빛나다. |
月明かりがほんのりと輝く。 | |
・ | 달빛 아래를 혼자 걸으면 서글프다. |
月明かりの下を一人で歩くともの悲しい。 | |
・ | 천체 쇼가 달빛 아래에서 진행되었다. |
天体ショーが月明かりの下で行われた。 | |
・ | 달빛이 거리를 비추다. |
月明かりが街を照らす。 |
둔치(水辺) > |
자연계(自然界) > |
숲속(森の中) > |
설원(雪原) > |
남극해(南極海) > |
수변 공원(水辺公園) > |
기슭(岸) > |
습지대(湿地帯) > |
자연휴양림(自然休養林) > |
바람이 불다(風が吹く) > |
돌풍(突風) > |
식물(植物) > |
동트다(夜が明ける) > |
산길(山道) > |
보(堰) > |
파고(波の高さ) > |
폭포수(滝の水) > |
빛(光) > |
대서양(大西洋) > |
아침 이슬(朝露) > |
산(山) > |
개활지(開豁地) > |
근해(近海) > |
삭풍(北風) > |
적조(赤潮) > |
오로라(オーロラ) > |
폐수(廃水) > |
지층(地層) > |
기류(気流) > |
길가(道端) > |