「川岸」は韓国語で「강둑」という。
|
・ | 강둑에 앉아 석양을 바라보는 것을 좋아해요. |
川岸に座って夕日を眺めるのが好きです。 | |
・ | 강둑에는 야생화가 피어 있었다. |
川岸には野生の花が咲いていた。 | |
・ | 강둑에는 자갈이 널려 있었다. |
川岸には砂利が散らばっていた。 | |
・ | 강둑에는 낚시꾼들이 많이 모여 있었다. |
川岸には釣り人がたくさん集まっていた。 | |
・ | 강둑에는 야생 동물의 발자국이 남아 있었다. |
川岸には野生の動物の足跡が残っていた。 | |
・ | 강둑에는 작은 선착장이 있었다. |
川岸には小さな船着き場があった。 | |
・ | 강둑의 풍경은 정말 아름답다. |
川岸の風景は本当に美しい。 | |
・ | 강둑을 향해 걷다 보면 마음이 평온해진다. |
川岸に向かって歩いていると、心が穏やかになる。 | |
・ | 그녀는 강둑에서 멋진 사진을 찍었다. |
彼女は川岸で素敵な写真を撮った。 | |
・ | 강둑에 낡은 배가 방치되어 있었다. |
川岸には古い船が放置されていた。 | |
・ | 강둑에 야생 조류가 많이 모여 있었다. |
川岸には野鳥がたくさん集まっていた。 | |
・ | 강둑에는 초목이 무성했다. |
川岸には草木が生い茂っていた。 | |
・ | 강둑 경치는 그림처럼 아름다웠다. |
川岸の景色は絵画のように美しかった。 | |
・ | 강둑에는 낡은 다리가 놓여 있었다. |
川岸には古い橋が架かっていた。 | |
・ | 강둑에는 해 질 녘의 고요함이 감돌고 있었다. |
川岸には夕暮れの静けさが漂っていた。 | |
・ | 강둑에는 물고기가 뛰는 소리가 들렸다. |
川岸には魚が跳ねる音が聞こえた。 | |
・ | 강둑에는 봄꽃이 만발해 있었다. |
川岸には春の花が咲き乱れていた。 | |
・ | 강둑에는 잔잔한 물살이 흐르고 있었다. |
川岸には穏やかな流れが流れていた。 | |
・ | 강둑에서 보이는 경치는 평생 잊을 수 없다. |
川岸から見える景色は一生忘れられない。 | |
・ | 강둑에서 하이킹을 즐기는 것을 좋아한다. |
川岸でハイキングを楽しむのが好きだ。 | |
・ | 강둑은 경사가 가파르기 때문에 발을 헛디디지 않도록 하세요. |
川岸は傾斜が急であるため、足を踏み外さないように。 | |
・ | 폭우로 강둑이 침식되었습니다. |
大雨で川岸が浸食されました。 | |
・ | 강둑에는 바람에 떠내려간 잎사귀가 많이 있습니다. |
川岸には風で流された葉っぱがたくさんあります。 | |
・ | 그는 마대자루를 메고 강둑으로 향했어요. |
彼は麻袋を背負って川岸へ向かいました。 | |
・ | 그는 낚시를 매우 좋아해서 몇 시간이라도 강둑에 앉아 있을 수 있다. |
彼は釣りが大好きで、何時間でも川岸に座っていられる。 | |
・ | 태평하게 강둑에서 낚시를 하고 있는 노인들이 있었다. |
呑気に川岸で釣りをしている老人たちがいた。 | |
・ | 조약돌이 강둑에 쌓여 있다. |
小石が川岸に積み重なっている。 | |
・ | 원앙이 강둑에서 먹이를 찾고 있다. |
オシドリが川岸でエサを探している。 | |
・ | 두루미가 강둑에서 물고기를 잡는다. |
タンチョウヅルが川岸で魚を捕まえる。 | |
・ | 곡괭이로 강둑의 진흙을 파냈다. |
つるはしを使って川岸の泥を掘り出した。 | |
공기(空気) > |
들(野原) > |
봇물(堰の水) > |
호숫가(湖畔) > |
창공(青空) > |
산 정상(山頂) > |
야행성(夜行性) > |
섬(島) > |
광물(鉱物) > |
가시(とげ) > |
잔파도(小さい波) > |
기류(気流) > |
폐수(廃水) > |
험지(険しい地域) > |
담수호(淡水湖) > |
산꼭대기(山頂) > |
수평선(水平線) > |
황야(荒野) > |
내(小川) > |
하구(河口) > |
조수 간만(潮の満ち干き) > |
달구경(お月見) > |
천연수(天然水) > |
산길(山道) > |
황해(黄海) > |
대양(大洋) > |
물줄기(水の流れ) > |
옹달샘(小さな泉) > |
하천(河川) > |
남태평양(南太平洋) > |