「波」は韓国語で「물결」という。
|
・ | 물결이 치다. |
波が打つ。 | |
・ | 물결이 밀려오다. |
波が押し寄せる。 | |
・ | 파도가 일다. |
波が立つ。 | |
・ | 물결이 잠잠해지다. |
波が静かになる。 | |
・ | 배가 물결를 가르면서 달리다. |
船が波をかき分け進む。 | |
・ | 바다 물결이 높다. |
海の波が高い。 | |
・ | 젊은 정치 리더십의 출현이 정치 전반에 새로운 변화의 물결을 몰고 오기를 기대한다. |
若い政治リーダーシップの出現が、政治全般に新しい変化の波を作りだしていくことを期待する。 | |
・ | 디지털화의 물결이 급속히 진행되고 있습니다. |
デジタル化の波が急速に進行しています。 | |
・ | 그의 마음은 감정의 물결을 타고 왔다갔다 하고 있어요. |
彼の心は感情の波に乗り、行ったり来たりしています。 | |
・ | 기업은 디지털화의 물결을 타고 디지털 플랫폼으로의 이행을 진행하고 있습니다. |
企業はデジタル化の波に乗り、デジタルプラットフォームへの移行を進めています。 | |
・ | 백사장에는 잔물결이 천천히 밀려들고 있습니다. |
白い砂浜にはさざ波がゆっくりと打ち寄せています。 | |
・ | 전 세계에서 그녀의 비통한 죽음에 대해 애도가 물결치고 있다. |
世界中で彼女の悲痛な死への哀悼の声が溢れている。 | |
・ | 어제 내린 비로 냇물이 불어서 물결이 세차다. |
昨日降った雨で、小川の水かさが増して波立っている。 | |
・ | 물결이 출렁이다. |
波が揺れる。 | |
・ | 울릉도에서는 구름이 많이 끼겠고 물결은 모든 바다에서 잔잔하게 일겠습니다. |
ウルルン島では雲が多く波はほとんどの海で穏やかな静かな海になるでしょう。 | |
・ | 오늘은 바다의 물결이 높게 일겠습니다. |
今日は海の波が高くなるでしょう。 | |
・ | 무릉도원이었던 고향도 개발 물결에는 이길 수 없었다. |
武陵桃源の故郷も、開発の波には勝てなかった。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
물결표(ムルッキョルピョ) | 波形、波線 |
황금물결(ファングムムルッキョル) | 黄金の波 |
물결 무늬(ムルキョルムニ) | 波柄、魚文 |
감격의 물결(カムギョゲムルッキョル) | 感激の嵐 |
물결이 치다(ムルキョリチダ) | 波が立つ |
물결이 일다(ムルッキョリ イルダ) | 波が立つ |
산지(山地) > |
자연계(自然界) > |
흙(土) > |
풍경(風景) > |
지천(支流) > |
산마루(山裾) > |
시냇물(小川の水) > |