「急速に」は韓国語で「급속히」という。
|
・ | 급속히 회복하다. |
急速に回復する。 | |
・ | 급속히 친해지다. |
急速に親しくなる。 | |
・ | 협의는 급속히 진전되고 있다. |
協議は急速に進んでいる。 | |
・ | 급속히 퍼지고 있다. |
急速に広がっている。 | |
・ | IT업계는 급속히 변화해 가고 있다. |
IT業界は急速に変化し続ける。 | |
・ | 저기압이 급속히 발달하고 있습니다. |
低気圧が急速に発達しています。 | |
・ | 수주간 사이에 급속히 신장의 기능이 저하해 신부전이 되었다. |
数週間の間に急速に腎機能が低下して腎不全になった。 | |
・ | 그 신기술은 급속히 보급되고 있습니다. |
その新技術は急速に普及しています。 | |
・ | 최근 그의 성적은 급속히 향상되고 있습니다. |
最近、彼の成績は急速に向上しています。 | |
・ | 신제품의 매출은 급속히 성장하고 있습니다. |
新製品の売上は急速に伸びています。 | |
・ | 그 프로젝트는 급속히 진전되고 있습니다. |
そのプロジェクトは急速に進展しています。 | |
・ | 환경 문제에 대한 관심이 급속히 높아지고 있습니다. |
環境問題に対する関心が急速に高まっています。 | |
・ | 그녀의 인기는 급속히 확산되고 있습니다. |
彼女の人気は急速に広がっています。 | |
・ | 인터넷의 보급은 급속히 진행되고 있습니다. |
インターネットの普及は急速に進んでいます。 | |
・ | 그 도시의 개발은 급속히 진행되고 있습니다. |
その都市の開発は急速に進んでいます。 | |
・ | 그의 기술은 급속히 향상되고 있습니다. |
彼のスキルは急速に向上しています。 | |
・ | 기후 변화의 영향이 급속히 나타나고 있습니다. |
気候変動の影響が急速に現れています。 | |
・ | 디지털화의 물결이 급속히 진행되고 있습니다. |
デジタル化の波が急速に進行しています。 | |
・ | 로봇 기술의 발전이 급속히 진행되고 있습니다. |
ロボット技術の発展が急速に進んでいます。 | |
・ | 에너지 사용량이 급속히 증가하고 있습니다. |
エネルギーの使用量が急速に増加しています。 | |
・ | 당뇨병 환자 수는 생활 습관과 사회 환경의 변화에 따라 급속히 증가하고 있다. |
糖尿病患者数は、生活習慣と社会環境の変化に伴って急速に増加している。 | |
・ | 급속히 진화하는 적의 위협에 대항하다. |
急速に進化する敵の脅威に対抗する。 | |
・ | 장기간의 기아로 인해 그의 건강 상태는 급속히 쇠약해지고 있다. |
長期間の飢餓により、彼の健康状態は急速に衰弱している。 | |
・ | 그는 병 때문에 급속히 쇠약해지고 있다. |
彼は病気のために急速に衰弱している。 | |
・ | 인프라 정비가 급속히 진행되고 있습니다. |
インフラ整備が急速に進んでいます。 | |
・ | 물자의 저장이 불충분해, 재고가 급속히 줄어 갔다. |
物資の貯蔵が不十分で、在庫が急速に減っていった。 | |
・ | 로켓은 발사 후 급속히 가속도를 더한다. |
ロケットは打ち上げ後、急速に加速度を増す。 | |
・ | 그 지역에서는 요식업이 급속히 발전하고 있어요. |
その地域では飲食業が急速に発展しています。 | |
・ | 고산대의 식물은 짧은 여름 동안 급속히 성장합니다. |
高山帯の植物は短い夏の間に急速に成長します。 | |
・ | 물의 양이 급속히 감소하고 있습니다. |
水の量が急速に減少しています。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
급속히 퍼지다(クプソキ ポジダ) | 急速に広がる |
예사로이(尋常に) > |
꽤(かなり) > |
날카로이(鋭く) > |
바글바글(うようよ) > |
그렇다고(だからといって) > |
스르륵(するりと) > |
슬피(悲しく) > |
몸소(自ら) > |
왜(なぜ) > |
어디까지나(あくまでも) > |
간편히(手軽に) > |
째깍째깍(かちかち) > |
주구장창(昼夜休まず続けて) > |
버럭(かっと) > |
그러므로(それゆえ) > |
제일(一番) > |
교묘히(巧妙に) > |
암만(いくら~しても) > |
제풀에(ひとりでに) > |
날로(生で) > |
그때그때(そのつど) > |
보아하니(見たところ) > |
냉정히(冷静に) > |
어쩌나(どうしようかと) > |
특히(特に) > |
우뚝(にょっきり) > |
요컨대(要するに) > |
새근새근(はあはあ) > |
쪽쪽(ちゅうちゅう) > |
조금(少し) > |