「自分勝手に」は韓国語で「제멋대로」という。멋대로ともいう。
|
![]() |
・ | 그는 늘 제멋대로 행동한다. |
彼はいつも自分勝手に行動する。 | |
・ | 날이 갈수록 제멋대로인 아들이 최대의 근심거리예요. |
日を追うごとに自分勝手になる息子が最大の心配の種です。 | |
・ | 제멋대로 하는 경향이 있다. |
勝手なことをする傾向がある。 | |
・ | 그녀는 좀 제멋대로인 것 같아요. |
彼女はちょっとわがままそうです。 | |
・ | 그녀의 제멋대로 태도는 동료들의 빈축을 샀다. |
彼女のわがままな態度は、同僚たちのひんしゅくを買った。 | |
・ | 그녀가 제멋대로 굴어서 울화통이 터질 것 같았다. |
彼女のわがままに堪忍袋の緒が切れそうだった。 | |
・ | 시키는 대로 하지 않고 제멋대로 행동하는 것은 좋지 않다. |
言うことを聞かずに勝手に行動するのは良くない。 | |
・ | 제멋대로 구는 것도 때로는 중요합니다. |
わがままを言うことも、時には大切です。 | |
・ | 제멋대로 구는 것도 커뮤니케이션의 일환입니다. |
わがままを言うことも、コミュニケーションの一環です。 | |
・ | 제멋대로 굴면 주위와의 관계가 나빠질 수 있습니다. |
わがままを言うと、周囲との関係が悪くなることがあります。 | |
・ | 제멋대로 굴면 주변이 곤란할 수도 있습니다. |
わがままを言うと、周りが困ることもあります。 | |
・ | 제멋대로 구는 것은 아이의 성장의 일환입니다. |
わがままを言うことは、子供の成長の一環です。 | |
・ | 아이는 가끔 제멋대로 굴어요. |
子供は時々わがままを言います。 | |
・ | 그의 성격은 안하무인으로 모든 게 다 제멋대로다. |
彼の性格は傍若無人で何もかもが自分勝手た。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
제멋대로 굴다(チェモッテロ クルダ) | 自分勝手にふるまう |
제멋대로 행동하다(チェモッテロ ヘンドンハダ) | 自分勝手に行動する |
짓궂다(意地悪い) > |
청렴결백하다(清廉潔白する) > |
거만(傲慢) > |
탐욕(貪欲) > |
투쟁심(闘争心) > |
촐랑대다(ふざけまわる) > |
다혈질(血の気が多い性格) > |
천연스럽다(平然としている) > |
신중하다(慎重だ) > |
꾸김없다(素直だ) > |
진중하다(重々しく奥ゆかしい) > |
빈정대다(皮肉を言う) > |
샘이 많다(嫉妬深い) > |
싹싹하다(気さくだ) > |
독특하다(ユニークだ) > |
검소하다(倹しい) > |
빠릿빠릿하다(キビキビとして行動が早.. > |
부정적(否定的) > |
침착하다(落ち着いている) > |
수상쩍다(怪しい) > |
징징거리다(ぐずる) > |
근면하다(勤勉だ) > |
본색(本性) > |
순수하다(純粋だ) > |
사명감(使命感) > |
이기적(利己的) > |
성급하다(せっかちだ) > |
불친절하다(不親切だ) > |
무개념(マナーや常識違反の行動) > |
점잖다(礼儀正しい) > |