「自分勝手に」は韓国語で「제멋대로」という。멋대로ともいう。
|
・ | 그는 늘 제멋대로 행동한다. |
彼はいつも自分勝手に行動する。 | |
・ | 날이 갈수록 제멋대로인 아들이 최대의 근심거리예요. |
日を追うごとに自分勝手になる息子が最大の心配の種です。 | |
・ | 제멋대로 하는 경향이 있다. |
勝手なことをする傾向がある。 | |
・ | 그녀는 좀 제멋대로인 것 같아요. |
彼女はちょっとわがままそうです。 | |
・ | 제멋대로 구는 것도 때로는 중요합니다. |
わがままを言うことも、時には大切です。 | |
・ | 제멋대로 구는 것도 커뮤니케이션의 일환입니다. |
わがままを言うことも、コミュニケーションの一環です。 | |
・ | 제멋대로 굴면 주위와의 관계가 나빠질 수 있습니다. |
わがままを言うと、周囲との関係が悪くなることがあります。 | |
・ | 제멋대로 굴면 주변이 곤란할 수도 있습니다. |
わがままを言うと、周りが困ることもあります。 | |
・ | 제멋대로 구는 것은 아이의 성장의 일환입니다. |
わがままを言うことは、子供の成長の一環です。 | |
・ | 아이는 가끔 제멋대로 굴어요. |
子供は時々わがままを言います。 | |
・ | 그의 성격은 안하무인으로 모든 게 다 제멋대로다. |
彼の性格は傍若無人で何もかもが自分勝手た。 | |
・ | 부모의 과보호로 제멋대로인 아이가 되고 말았다. |
親の過保護でわがままな子どもになってしまった。 | |
・ | 그는 제멋대로여서 남을 배려하는 마음이 없다. |
彼は自分勝手で人のことを思いやる気持ちがない | |
・ | 그녀가 제멋대로 굴어서 울화통이 터질 것 같았다. |
彼女のわがままに堪忍袋の緒が切れそうだった。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
제멋대로 굴다(チェモッテロ クルダ) | 自分勝手にふるまう |
제멋대로 행동하다(チェモッテロ ヘンドンハダ) | 自分勝手に行動する |
변덕이 심하다(非常に気まぐれだ) > |
건방지다(生意気だ) > |
도량이 넓다(度量が広い) > |
관대하다(寛大だ) > |
새침하다(取り澄ましている) > |
미련하다(愚かだ) > |
부도덕(不道德) > |
선하다(善良だ) > |
꼬장꼬장하다(しゃんしゃんする) > |
발광하다(荒れ狂う) > |
사근사근하다(人当たりがよい) > |
오만(傲慢) > |
근면(勤勉) > |
주접스럽다(意地汚い) > |
마음씨(心立て) > |
말버릇(口癖) > |
숫기(人懐っこさ) > |
방정맞다(そそっかしい) > |
파렴치(恥知らず) > |
비정하다(非情だ) > |
싹싹하다(気さくだ) > |
인자하다(慈愛に満ちている) > |
능청맞다(白々しい) > |
품행(品行) > |
수다스럽다(おしゃべりだ) > |
위선적(偽善的) > |
사귐성(社交性) > |
술버릇(酒癖) > |
촐랑대다(ふざけまわる) > |
무개념(マナーや常識違反の行動) > |