「自分勝手に」は韓国語で「제멋대로」という。멋대로ともいう。
|
![]() |
・ | 그는 늘 제멋대로 행동한다. |
彼はいつも自分勝手に行動する。 | |
・ | 날이 갈수록 제멋대로인 아들이 최대의 근심거리예요. |
日を追うごとに自分勝手になる息子が最大の心配の種です。 | |
・ | 제멋대로 하는 경향이 있다. |
勝手なことをする傾向がある。 | |
・ | 그녀는 좀 제멋대로인 것 같아요. |
彼女はちょっとわがままそうです。 | |
・ | 그녀의 제멋대로 태도는 동료들의 빈축을 샀다. |
彼女のわがままな態度は、同僚たちのひんしゅくを買った。 | |
・ | 그녀가 제멋대로 굴어서 울화통이 터질 것 같았다. |
彼女のわがままに堪忍袋の緒が切れそうだった。 | |
・ | 시키는 대로 하지 않고 제멋대로 행동하는 것은 좋지 않다. |
言うことを聞かずに勝手に行動するのは良くない。 | |
・ | 제멋대로 구는 것도 때로는 중요합니다. |
わがままを言うことも、時には大切です。 | |
・ | 제멋대로 구는 것도 커뮤니케이션의 일환입니다. |
わがままを言うことも、コミュニケーションの一環です。 | |
・ | 제멋대로 굴면 주위와의 관계가 나빠질 수 있습니다. |
わがままを言うと、周囲との関係が悪くなることがあります。 | |
・ | 제멋대로 굴면 주변이 곤란할 수도 있습니다. |
わがままを言うと、周りが困ることもあります。 | |
・ | 제멋대로 구는 것은 아이의 성장의 일환입니다. |
わがままを言うことは、子供の成長の一環です。 | |
・ | 아이는 가끔 제멋대로 굴어요. |
子供は時々わがままを言います。 | |
・ | 그의 성격은 안하무인으로 모든 게 다 제멋대로다. |
彼の性格は傍若無人で何もかもが自分勝手た。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
제멋대로 굴다(チェモッテロ クルダ) | 自分勝手にふるまう |
제멋대로 행동하다(チェモッテロ ヘンドンハダ) | 自分勝手に行動する |
지조(志操) > |
꿋꿋하다(芯が強い) > |
소탈하다(気さくだ) > |
성질(이) 급하다(気が短い) > |
대범하다(大らかだ) > |
청렴하다(清廉だ) > |
예민하다(敏感だ) > |
수다스럽다(おしゃべりだ) > |
똑똑하다(利口だ) > |
태만(怠慢) > |
마음이 넓다(心が広い) > |
천연스럽다(平然としている) > |
사회성(社会性) > |
자신만만하다(自信満々だ) > |
기가 약하다(気が弱い) > |
교만하다(傲る) > |
무책임(無責任) > |
고집쟁이(強情っ張り) > |
끈기(粘り気) > |
입이 가볍다(口が軽い) > |
겸허히(謙虚に) > |
독특하다(ユニークだ) > |
고집통(強情っ張り) > |
억척스럽다(がむしゃらだ) > |
고집하다(固執する) > |
덜렁대는 성격(そそっかしい性格) > |
순수하다(純粋だ) > |
돌발 행동(突発行動) > |
수줍어하다(照れる) > |
고집스럽다(頑固だ) > |