「思いのままに」は韓国語で「맘대로」という。마음대로の略。
|
![]() |
・ | 맘대로 정해도 되나요? |
勝手に決めてもいいですか? | |
・ | 누구 맘대로? |
勝手に決めないで? | |
・ | 내 맘대로 정할 거야. |
私の勝手に決めるわよ。 | |
・ | 니 맘대로 해! |
勝手にしろ! | |
・ | 밥을 먹든 말든 니 맘대로 해라. |
ご飯を食べるかどうか勝手にして! | |
・ | 맘대로 날 전부 아는 양 말하지 마. |
勝手に私のこと全部わかった風に言わないで。 | |
・ | 타인의 저작물을 맘대로 사용하면 저작물 침해에 해당된다. |
他人の著作物を勝手に使うと著作権侵害にあたる。 | |
・ | 아무리 악법이라고 해도, 법치국가라면 맘대로 법을 어겨서는 안 된다. |
いくら悪い法だとしても、法治国家であれば勝手に法を破ってはいけない。 | |
・ | 내말을 듣지 않고 맘대로 하더니 결국 실패했잖아. 꼴 좋다. |
私の話を聞かずにがってにしたら結局失敗したんだろう。みっともない。 |
똑(ぴたっと) > |
아울러(合わせて) > |
기웃기웃(しきりにのぞく) > |
퉁퉁(パンパン) > |
가벼이(軽く) > |
찔찔(ずるずる) > |
그냥저냥(なんとなく) > |
조목조목(ひとつひとつ) > |
가랑가랑(痰が喉に絡んだ時の音) > |
술김에(酔った勢いで) > |
빽빽히(ぎっしり) > |
마음껏(思う存分) > |
켜켜이(重ね重ねに) > |
꿀꺽(ごっくんと) > |
삐걱삐걱(ぎしぎし) > |
두 손으로(両手で) > |
하물며(まして) > |
아무리 해도(どうしても) > |
그저(ただ) > |
대충(だいたい) > |
한바탕(ひとしきり) > |
오랜만에(久しぶりに) > |
두둑이(たっぷり) > |
더 이상(これ以上) > |
예전부터(昔から) > |
앞으로는(これからは) > |
하도(あまりにも) > |
소복이(どっさり) > |
갈갈이(ずだずだ) > |
그지없이(限りなく) > |