「事故なく」は韓国語で「탈 없이」という。
|
・ | 공연은 탈 없이 잘 끝났어요. |
公演は大過なくやり終えました。 | |
・ | 뒤탈 없이 헤어지고 싶어! |
後腐れなく別れたい! | |
・ | 연애를 뒤탈 없이 깨끗이 끝내다. |
恋愛を後腐れなく綺麗に終わらせる。 | |
・ | 일을 그만둘 때 뒤탈 없이 그만둘 수 있으면 좋겠는데. |
仕事を辞める時に後腐れなく辞めれると良いけどね。 | |
・ | 뒤탈 없이 끝낼 수 있을 거야. |
後腐れなく終われるはずだよ。 | |
・ | 덕분에 별 탈 없이 잘 지내고 있어요. |
おかげで無事に元気に過ごしています。 | |
・ | 별 탈 없이 계획를 완성할 수 있게 되어서 다행이다. |
別段無事に計画を完成することが出来てよかった。 | |
・ | 별 탈 없이 임무를 완성할 수 있게 되어서 다행이다. |
別に問題なく業務を完成することができて幸いです。 |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
별 탈 없이 지내다(ピョルタリオプシ チネダ) | 問題がなく過ごす、無難に過ごす |
막(たった今) > |
꼬물꼬물(もぞもぞ) > |
대신에(代わりに) > |
획(さっと) > |
되레(かえって) > |
적절히(適切に) > |
하늘하늘(ゆらゆらと) > |
저만큼(少し離れた所に) > |
철석같이(固く) > |
힐끗힐끗(ちらちら) > |
한결같이(変わらず) > |
일제히(一斉に) > |
그닥(あんまり) > |
슬슬(そろそろ) > |
어느새(いつの間に) > |
휘청(ゆらゆら) > |
흘금흘금(きょろきょろ) > |
어렴풋이(ぼんやり) > |
빈둥빈둥(ごろごろ) > |
모르게(知らず) > |
샅샅이(まんべんなく) > |
모쪼록(ぜひとも) > |
와락(がばっと) > |
그다지(それほど) > |
인정사정없이(情け容赦もなく) > |
겸허히(謙虚に) > |
잠시(しばらく) > |
차차(だんだん) > |
영(全く) > |
히죽(にやっと) > |