「いっぱいに」は韓国語で「가득」という。
|
![]() |
・ | 자연이 가득한 공원 근처에 살고 싶다. |
自然がたくさんある公園の近くに住みたい。 | |
・ | 상자에 감자가 가득 들어 있었어요. |
箱にジャガイモがいっぱい入っていました。 | |
・ | 영화관에 관객이 가득 찼어요. |
映画館に観客がいっぱいでした。 | |
・ | 나의 첫사랑은 후회와 미련으로만 가득 찼었다. |
僕の初恋は、後悔と未練だけで一杯だった。 | |
・ | 씽크대에 설거짓거리가 가득하다. |
シンク台に洗い物がいっぱいある。 | |
・ | 그 작품은 독창적인 아이디어로 가득하다. |
その作品は独創的なアイディアで満ちている。 | |
・ | 역겨운 냄새가 방 안에 가득하다. |
嫌な臭いが部屋中に充満している。 | |
・ | 투표함 안에 투표지가 가득 차 있다. |
投票箱の中に投票用紙がいっぱい入っている。 | |
・ | 뽀얀 빛이 방 안에 가득했다. |
白っぽい光が部屋いっぱいに満ちていた。 | |
・ | 고구마가 망태기에 가득해요. |
サツマイモが網袋にいっぱいです。 | |
・ | 나무에 이파리가 가득해요. |
木に葉がいっぱいです。 | |
・ | 그의 해명은 자가당착으로 가득했다. |
彼の弁明は矛盾だらけだった。 | |
・ | 받은 편지함이 가득 찼어요. |
受信トレイがいっぱいです。 | |
・ | 이곳은 자연의 천혜가 가득하다. |
この場所は自然の天恵がいっぱいだ。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
한가득(ハンカドゥク) | いっぱい、ぎっしり一杯に |
가득하다(カドゥカダ) | いっぱいだ、満ちている、みなぎる |
하나 가득(ハナ カドゥク) | いっぱい、びっしり、目一杯 |
한가득하다(ハンガトゥカダ) | いっぱいだ |
가득 메우다(カドゥンメウダ) | いっぱいに埋める、ぎっしり埋める |
기대에 가득 차 있다(キデエ カドゥクチャイッタ) | 期待に満ちている |
혹여(もしも) > |
환히(明らかに) > |
순서대로(順番どおりに) > |
간혹(たまに) > |
어제오늘(最近) > |
아마(多分) > |
퍽(非常に) > |
두서없이(まとまりがなく) > |
우물쭈물(ぐずぐず) > |
벌컥벌컥(ごくごくと) > |
이로써(これにより) > |
사뭇(一途に) > |
정성껏(心をこめて) > |
엉겁결에(とっさに) > |
천천히(ゆっくり) > |
풀풀(ぷんぷん) > |
별반(特別) > |
좀체(なかなか) > |
게을리(怠って) > |
활짝(ぱあっと) > |
본척만척(見て見ぬふりをするさま) > |
거저(ただで) > |
적절히(適切に) > |
짐짓(わざと) > |
꾹(ぎゅっと) > |
쭉(ずっと) > |
한때(ひととき) > |
떳떳이(堂々と) > |
거쳐(経て) > |
슬며시(そっと) > |