「とっさに」は韓国語で「엉겁결에」という。「엉겁결」が名詞であるがいつも助詞の「에」と一緒に使われる。
|
![]() |
「とっさに」は韓国語で「엉겁결에」という。「엉겁결」が名詞であるがいつも助詞の「에」と一緒に使われる。
|
・ | 엉겁결에 웃어 버렸다. |
思わず笑ってしまった。 | |
・ | 엉겁결에 대답했다. |
とっさに答えた。 | |
・ | 엉겁결에 화가나다. |
思わずかっとなる。 | |
・ | 모두가 노래하길래 엉겁결에 나도 노래했다. |
みんなが歌ったので、思わず私も歌った。 | |
・ | 싫은 사람이 앞에서 걸어 오는 게 보여서 엉겁결에 숨었다. |
嫌いな人が前から歩いて来たのが見えたのでとっさに隠れた。 | |
・ | 딸은 놀래서 엉겁결에 떨었습니다. |
娘はびっくりして、思わずふるえました。 | |
・ | 남자 친구의 프로포즈에 엉겁결에 "응" 하고 대답해 버렸다. |
彼氏のプロポーズに、とっさに「うん」と答えてしまった。 | |
・ | 성형 상담으로 찾아온 환자로부터 터무니없는 의뢰를 받고 엉겁결에 거부했다. |
整形相談に訪れた患者からとてつもない依頼を受け、思わず断った。 | |
・ | 분해서 엉겁결에 발을 굴렀다. |
悔しくて思わず地団駄を踏んだ。 |
쉬이(簡単に) > |
매달(毎月) > |
고분고분(おとなしく) > |
좀(ちょっと) > |
겸손히(謙遜に) > |
꾸역꾸역(続々と) > |
요사이(最近) > |
덜컥(どきんと) > |
진득진득(ねばねば) > |
열나게(一生懸命に) > |
빨랑빨랑(さっさと) > |
우르르(どっと) > |
크게(大いに) > |
부단히(絶え間なく) > |
아장아장(よちよち) > |
비쩍(がりがりに) > |
썩(かなり) > |
저릿저릿(じんじん) > |
변변히(十分に) > |
절대적으로(絶対的に) > |
형편없이(むちゃくちゃに) > |
움푹(ぼこんと) > |
하기는(そういえばそれも) > |
마음껏(思う存分) > |
멈칫(ぎょっと) > |
나지막이(かなり低く) > |
명백히(確かに) > |
허투루(見くびって) > |
딱(きっぱりと) > |
도무지(全く) > |