ホーム  > 表現と9品詞 > 会話でよく使う表現韓国語能力試験3・4級
나도 모르게とは
意味思わず、知らずに、私も知らずに、知らずしらず、知らず知らずのうちに、私も知らないうちに
読み方나도 모르게、na-do-mo-ru-ge、ナドモルゲ
類義語
엉겁결에
무심코
모르게
자기도 모르게
무의식중에
뜻하지 않게
「思わず」は韓国語で「나도 모르게」という。
「思わず」の韓国語「나도 모르게」を使った例文
나도 모르게 화를 냈습니다.
思わず怒りました。
나도 모르게 소리를 질렀어요.
思わず、大きな声を出しました。
상인이 어찌나 말발이 좋은지 나도 모르게 지갑을 열고 있었어요.
商売人はどうしてそんなに口がうまいのか、知らず知らずのうちに財布を開いていました
화가 나고 서운한 마음에 나도 모르게 욕을 내뱉었다.
怒って、残念な気持ちに私も知らないうちに悪口を言い捨てた。
뜻밖의 선물에 저도 모르게 눈물이 났어요.
思いがけない贈り物に思わず涙が出ました。
말괄량이 모습에 저도 모르게 웃어 버립니다.
おてんばな姿に思わず笑ってしまいます。
나도 모르게 눈시울이 뜨거워졌다.
思わず目頭が熱くなった。
죄수복을 보고 나도 모르게 눈물이 났어요.
囚人服を見て、思わず涙が出ました。
떼쓰는 모습에 저도 모르게 웃어 버렸습니다.
駄々をこねる姿は、子供の純粋さを表しています。
으스스한 그림자가 벽에 비치자 저도 모르게 눈을 피했습니다.
薄気味悪い影が壁に映ると、思わず目を逸らしました。
으스스한 그림자가 보여서 저도 모르게 뒤돌아 버렸습니다.
薄気味悪い影が見えたので、思わず振り返ってしまいました。
그 말에 찡한 것이 있어 저도 모르게 눈물이 났습니다.
その言葉にじんとくるものがあり、思わず涙が出ました。
연약한 동물을 발견하면 저도 모르게 돕고 싶어져요.
か弱い動物を見つけると、つい助けたくなります。
밥도둑 반찬이 있으면 저도 모르게 과식을 하게 됩니다.
ご飯泥棒のおかずがあると、つい食べ過ぎてしまいます。
会話でよく使う表現の韓国語単語
그뿐 아니라(それだけではなく)
>
번거로우시겠지만(お手数ですが)
>
이 밖에(このほかに)
>
그렇지 않아도(そうでなくても)
>
무슨 말을 하는 거야?(何言ってる..
>
다시 말하면(言い換えれば)
>
갓 태어난 아이(生まれたばかりの赤..
>
아니, 그게(いや、 それが)
>
꿈 깨(諦めろ)
>
그럼에도 불구하고(それにもかかわら..
>
나아가서(는)(さらには)
>
저기 있잖아(あのね)
>
그랬군요(そうだったのですね)
>
현재로서는(現在のところ)
>
아무 생각이 안 나다(頭の中が白く..
>
혹시나 싶어서(もしやと思って)
>
됐다(いいわ)
>
(뭐가) 어때서?(別にいいじゃん)
>
그래서 말인데요(でですね)
>
그러게 말이야(その通りだよ)
>
그로 인해서(それによって)
>
그렇잖아(そうじゃないか)
>
바로 그거야(まさにその通りだよ!)
>
믿거나 말거나(信じるか信じないか)
>
보다 못해(耐えかねて)
>
이와 관련하여(それに関連して)
>
꼽냐?(文句ある?)
>
오늘따라(今日に限って)
>
이번에야말로(今度こそ)
>
예나 이제나(昔も今も)
>
一覧
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ