さらには、ひいては、そこだけでとどまらず
「나아가서」と「나아가서는」両方使える。
|
![]() |
「나아가서」と「나아가서는」両方使える。
|
・ | 동물이 살아가기 위해서는 많은 먹이, 아나가서는 풍요로운 생태계가 필요합니다. |
動物が生きるためには多くの餌、ひいては豊かな生態系が必要です。 | |
・ | 나아가서는 다양한 문제를 해결하여 사회의 안정을 꾀하는 데도 기여하게 될 것이다. |
さらには、多様な問題を解決して社会の安全を図るにも寄与されるものだ。 | |
・ | 비닐봉지를 줄이는 것은 경비의 삭감, 나아가서는 환경보호에도 도움이 된다. |
ビニール袋を減らすことは経費の削減、ひいては環境保護にも役立つことになる。 | |
・ | 최근 일이 생각데로 나아가서 오히려 겁이 난다. |
最近、ものごとが思い通りに進むので逆に怖くなってきた。 |
틀림없이(間違いなく) > |
까딱(こっくり) > |
유난히(ひときわ) > |
이왕에(どうせなら) > |
찰칵(かちゃっと) > |
그전(以前) > |
우렁차게(勇ましく) > |