「違います」は韓国語で「그런 거 아니에요」という。
|
・ | 그런 거 아니에요. |
そんなんじゃありません。 | |
・ | 그런 거 신경 쓰지 않아도 괜찮아요. |
そんなこと、気にしなくてもいいです。 | |
・ | 전 손재주가 없어서 그런 거 못 해요. |
私は不器用なのでそんなこと出来ません。 | |
・ | 원래 그런 거지 뭐. |
そんなもんだよ。 | |
・ | 인생이란 원래 그런 거야! |
人生って、そんなもんだよ! | |
・ | 나 그런 거 한 번도 안 해 봤거든. |
僕はそんなこと一回もしたことなかったんだ。 | |
・ | 그렇구나! 그런 거였군요! |
なるほど! そういうことだったんですね! | |
・ | 운동이고 나발이고 그런 거 해봤자 살 안 빠져. |
運動であれ何であれそんな事してみたって痩せないよ。 | |
・ | 그런 거짓말은 결코 용서할 수 없다. |
そんな嘘は断じて許せない。 | |
・ | 그런 거 아니란 말이야. 잘 알지도 못하면서. |
そうじゃないよ。 よく知りもしないくせに。 | |
・ | 인생이란 다 그런 거야. |
人生なんてそんなもんだよ。 | |
그렇기는 하지만(しかしながら) > |
그러니까 말이야(そうなんだよ!) > |
들리는 바에 의하면(聞いたところに.. > |
잔소리 말고(つべこべ言わずに) > |
미안해서 어쩌나(申し訳ないんだけど.. > |
그냥 하는 말(이) 아냐(ただ言っ.. > |
있지(ねぇねぇ) > |