ホーム  > 表現と9品詞 > 会話でよく使う表現動詞
큰일 났다とは
意味大変だ、しまった、大ごとになった
読み方크닐 랃따、kŭ-nil-lat-tta、クニルラッタ
類義語
빡세다
힘들다
야단나다
혼나다
아차
아뿔싸
-(아/어) 죽겠다
큰일이다
힘이 들다
「大変だ」は韓国語で「큰일 났다」という。큰일を直訳すると「大ごと、大きな出来事」。「大きい」という意味の크다と、「こと、出来事」という意味のが元の意味。つまり「大ごとになった」という意味。実生活のなかで、思いがけない災難や危険な出来事が本当に起こってしまったとき、驚きの感情を込めて使われる。日本語では「しまった」「大変だ」という意味となる。丁寧な言葉では큰일 났어요。
「大変だ」の韓国語「큰일 났다」を使った例文
오늘 아침에 큰일 났어요.
今朝、大変なことになりました。
예상 밖으로 큰일 났어요.
予想外で大変なことになりました。
계획이 틀어져서 큰일 났어요.
計画が狂い、大変なことになっています。
뭔가 큰일 난 것 같아요.
何か大変なことになったようです。
태풍 때문에 큰일 났어요.
台風で大変なことになりました。
사고가 나서 큰일 났어요.
事故が起こり、大変なことになりました。
갑자기 큰일 났네요.
突然、大変なことになりましたね。
연락 실수로 큰일 났어요.
連絡ミスで大変なことになりました。
예산 초과로 큰일 났어요.
予算オーバーで大変なことになりました。
갑작스러운 비로 큰일 났어요.
プロジェクトが大変なことになりました。
시스템 문제로 큰일 났어요.
システムトラブルで大変なことになりました。
교통체증으로 큰일 났어요.
交通渋滞で大変なことになりました。
예약 실수로 큰일 났어요.
予約ミスで大変なことになりました。
비밀번호를 잊어버려서 큰일 났어요.
パスワードを忘れて大変なことになりました。
문제가 발생해서 큰일 났어요.
問題が発生して大変なことになりました。
불이 나서 큰일 났어요.
火事が起こり大変なことになりました。
예정이 겹쳐서 큰일 났어요.
予定が重なって大変なことになりました。
연락이 닿지 않아서 큰일 났어요.
連絡がつかず大変なことになりました。
변기가 막히면 바로 처리하지 않으면 큰일 난다.
便器が詰まると、すぐに対処しないと大変なことになる。
경험이 적다고 알기를 우습께 알면, 큰일 날 수 있다.
経験が少ないからといって甘く見ていたら、痛い目にあうよ。
왜 그런 큰일날 소리를 하는지 이해할 수 없다.
どうしてそんな大変なことをいうのか理解できない。
큰일날 소리 그만하고 차분히 생각해 봐.
大変なことをいうのはやめて、冷静になって考えてみて。
큰일날 소리를 하다니, 누가 예상했겠는가.
大変なことをいうなんて、誰が予想しただろう。
그런 큰일날 소리를 하다니, 당신은 잘못됐다!
そんな大変なことをいうなんて、あなたはどうかしている!
그녀가 큰일날 소리를 해서 놀랐다.
彼女が大変なことをいうので、驚いてしまった。
음주 운전으로 사람을 치면 큰일 난다.
酔っ払い運転で人をひいたら大変なことになる。
그 이야기가 다른 사람에게 들통이 나면 큰일이에요.
その話が他の人にばれてしまうとまずい。
머리를 쳐서 출혈이 있었지만 큰일은 아니었다.
頭を打って出血したが、大事には至らなかった。
会話でよく使う表現の韓国語単語
답지 않다(らしくない)
>
그러기에(それで)
>
자기가 뭐라고(なに偉そうに)
>
군말 없이(文句言わずに)
>
예컨대(例えば)
>
잘 됐네요(よかったですね)
>
그렇긴 해(確かに)
>
너 죽고 나 죽자(やってみろ!)
>
덤으로(おまけに)
>
그랬더니(そうしたら)
>
먼저 실례하겠습니다(お先に失礼しま..
>
사실인즉(実のところ)
>
그렇긴 하죠(それはそうですね)
>
이렇다 할(これといった)
>
내 말이 틀려요?(違いますか?)
>
그냥 그래요(まあまあです)
>
그건 그런데요(それはそうですが)
>
예를 들면(例をあげてみると)
>
어찌 보면(ある意味)
>
미안하지만(悪いけど)
>
한때나마(一時ではあるが)
>
실은요(実はですね)
>
나야 뭐(私なんか)
>
두고 보자(覚えて置け)
>
그렇다니까요(そうですよ)
>
그런 것치고는(それにしては)
>
거기서 거기다(似たり寄ったりだ)
>
좋은 말로 할 때(優しく言ってるう..
>
지금이라도(今にも)
>
그렇다는 것은(ということは)
>
一覧
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ