~で死にそうだ、~でたまらない、大変だ
![]() |
・ | 귀여워 죽겠어요. |
可愛くてたまんないです。 | |
・ | 피곤해 죽겠어. |
本当に疲れた。 | |
・ | 여자친구가 보고 싶어 죽겠다. |
彼女に会いたくてたまらない。 | |
・ | 배고파 죽겠어! |
腹減って死にそう! | |
・ | 배불러 죽겠다! |
腹いっぱいで死にそう! | |
・ | 힘들어 죽겠다. |
しんどくて死にそう。 | |
・ | 졸려 죽겠어. |
眠くてたまらない。 | |
・ | 더워 죽겠다. |
暑くて死にそう。 | |
・ | 아파 죽겠어요. |
痛くて死にそうです。 | |
・ | 시간이 없어 죽겠어요. |
時間がなくて大変です。 | |
・ | 가기 싫어 죽겠어. |
本当に行きたくない。 | |
・ | 내일부터 휴가라니 좋아 죽겠다. |
明日から休暇なので、死ぬほどうれしい。 | |
・ | 짜증나 죽겠어. |
超むかつく。 | |
・ | 남편이 꼴 보기 싫어 죽겠어. |
夫がホントに憎たらしい。 | |
・ | 혼자 사니까 외로워 죽겠어요. |
ひとりで住んでいるので、寂しくて死にそうです。 | |
・ | 지루해 죽겠다. |
退屈で死にそうだ。 | |
・ | 더워 죽겠어. |
暑くて死にそう。 | |
・ | 배고파 죽겠어요. |
お腹すいて死にそうです。 | |
・ | 죽겠어. |
死にそう。(大変だ) | |
・ | 요즘 하도 일이 바빠서 죽겠어요. |
最近、とても仕事が忙しくて死にそうです。 | |
・ | 너게게 도움을 받을 바에야 굻어 죽겠다. |
お前に助けてもらうぐらいなら飢え死にする。 | |
・ | 남자친구가 시도 때도 없이 전화를 걸어 오는 통에 귀찮아 죽겠어요. |
彼氏がいつも電話をかけてくるので面倒でたまらないです。 | |
・ | 친구가 항상 약속을 지키지 않아서 열받아 죽겠다. |
友達がいつも約束を守らなくて、頭にくる。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
힘들어 죽겠다(ヒムドゥロ チュッケッタ) | 疲れて死にそう、しんどくてたまらない |
속상해 죽겠다(ソッサンヘ チュッケッタ) | 腹が立ってしかたがない |
쌈빡하다(かっこいい) > |
에휴(息の擬声語) > |
땜빵하다(穴埋めする) > |
탈모인(脱毛している人) > |
뻘짓거리(無駄な行為) > |
일뽕(日本が大好きな韓国人) > |
조으다(良い) > |