「失神」は韓国語で「떡실신」という。トックシルシン(떡실신)とは、意識を失って倒れている状態のこと、餅のようにだらりと失神してる様。またそのような状態を誇張していう言葉。若者言葉のため、改まった場では使わない。侮辱や屈辱を受けた状態のことをいう慣用句「떡이 되다(餅になる/トッギテダ)」と、失神という意味を表す「シルシン(실신)」が合わさった言葉。お酒を飲んで酔いつぶれたときや、疲れ果ててへとへとになって意識を失うように倒れているときなどにもこの言葉を使う。
|
![]() |
「失神」は韓国語で「떡실신」という。トックシルシン(떡실신)とは、意識を失って倒れている状態のこと、餅のようにだらりと失神してる様。またそのような状態を誇張していう言葉。若者言葉のため、改まった場では使わない。侮辱や屈辱を受けた状態のことをいう慣用句「떡이 되다(餅になる/トッギテダ)」と、失神という意味を表す「シルシン(실신)」が合わさった言葉。お酒を飲んで酔いつぶれたときや、疲れ果ててへとへとになって意識を失うように倒れているときなどにもこの言葉を使う。
|
・ | 어제 술 먹고 떡실신이 됐다. |
きのうお酒を飲んで、ぐてんぐてんになった。 | |
・ | 좋아하는 연예인을 보고 떡실신이 됐다. |
好きな芸能人を見て、失神した。 |
퐈이팅(ファイト) > |
떡검(汚職の検事) > |
도끼병(異性が自分に関心があると勘違.. > |
열폭(劣等感爆発) > |
엔꼬(エンジン故障) > |
뚱땡이(デブ) > |
팬질(ファンとしての活動) > |
웰케(なんでこんなに) > |
노가리를 까다(嘘をつく) > |
걔네(あの子たち) > |
쌈빡하다(かっこいい) > |
고딩(高校生) > |
맞짱(タイマン) > |
토 나오다(吐きそうだ) > |
안알랴줌(教えてあげなーい) > |
군바리(軍人・兵隊さん) > |
또라이(気違い) > |
개뿔(とんでもないもの) > |
벙찌다(呆然とする) > |
플카(プラカード) > |
나이트(ナイトクラブの略) > |
슴가(胸) > |
김천(キムパプ天国の略) > |
노땅(年寄り) > |
폭탄(ブス) > |
오바이트(オーバーイート) > |
허당(少し抜けている人) > |
멕이다(からかう) > |
말밥이지(当然でしょ) > |
뻥(嘘) > |