「失神」は韓国語で「떡실신」という。トックシルシン(떡실신)とは、意識を失って倒れている状態のこと、餅のようにだらりと失神してる様。またそのような状態を誇張していう言葉。若者言葉のため、改まった場では使わない。侮辱や屈辱を受けた状態のことをいう慣用句「떡이 되다(餅になる/トッギテダ)」と、失神という意味を表す「シルシン(실신)」が合わさった言葉。お酒を飲んで酔いつぶれたときや、疲れ果ててへとへとになって意識を失うように倒れているときなどにもこの言葉を使う。
|
「失神」は韓国語で「떡실신」という。トックシルシン(떡실신)とは、意識を失って倒れている状態のこと、餅のようにだらりと失神してる様。またそのような状態を誇張していう言葉。若者言葉のため、改まった場では使わない。侮辱や屈辱を受けた状態のことをいう慣用句「떡이 되다(餅になる/トッギテダ)」と、失神という意味を表す「シルシン(실신)」が合わさった言葉。お酒を飲んで酔いつぶれたときや、疲れ果ててへとへとになって意識を失うように倒れているときなどにもこの言葉を使う。
|
・ | 어제 술 먹고 떡실신이 됐다. |
きのうお酒を飲んで、ぐてんぐてんになった。 | |
・ | 좋아하는 연예인을 보고 떡실신이 됐다. |
好きな芸能人を見て、失神した。 |
지껄이다(ぺちゃくちゃしゃべる) > |
엔꼬(エンジン故障) > |
열폭(劣等感爆発) > |
뻥쟁이(嘘つき) > |
토끼다(逃げる) > |
흠좀무(う~ん、それが本当ならちょっ.. > |
폴더인사(90度に曲げる丁寧なお辞儀.. > |