「失神」は韓国語で「떡실신」という。トックシルシン(떡실신)とは、意識を失って倒れている状態のこと、餅のようにだらりと失神してる様。またそのような状態を誇張していう言葉。若者言葉のため、改まった場では使わない。侮辱や屈辱を受けた状態のことをいう慣用句「떡이 되다(餅になる/トッギテダ)」と、失神という意味を表す「シルシン(실신)」が合わさった言葉。お酒を飲んで酔いつぶれたときや、疲れ果ててへとへとになって意識を失うように倒れているときなどにもこの言葉を使う。
|
「失神」は韓国語で「떡실신」という。トックシルシン(떡실신)とは、意識を失って倒れている状態のこと、餅のようにだらりと失神してる様。またそのような状態を誇張していう言葉。若者言葉のため、改まった場では使わない。侮辱や屈辱を受けた状態のことをいう慣用句「떡이 되다(餅になる/トッギテダ)」と、失神という意味を表す「シルシン(실신)」が合わさった言葉。お酒を飲んで酔いつぶれたときや、疲れ果ててへとへとになって意識を失うように倒れているときなどにもこの言葉を使う。
|
・ | 어제 술 먹고 떡실신이 됐다. |
きのうお酒を飲んで、ぐてんぐてんになった。 | |
・ | 좋아하는 연예인을 보고 떡실신이 됐다. |
好きな芸能人を見て、失神した。 |
주둥아리(口先) > |
공주병(お姫様病) > |
까고 있네(ふざけている) > |
기레기(悪質記者) > |
베프(ベストフレンド) > |
꿍치다(隠す) > |
개또라이(いかれ野郎) > |
당근이지(もちろん) > |
꼰대(先公) > |
콩라인(いつも準優勝になる人) > |
개드립(つまらないギャグ) > |
새끼(やつ) > |
이빨까다(噓をつく) > |
야자(夜間自律学習) > |
빽(後ろ盾) > |
쪼다(間抜けなやつ) > |
뽀그리(ポグリ) > |
좌빨(左翼) > |
배꼽친구(仲のよい友達) > |
생파(誕生日パーティー) > |
쩍벌(大股開き) > |
개자식(くそ野郎) > |
토 나오다(吐きそうだ) > |
왜놈(日本の奴) > |
개판이다(めちゃくちゃだ) > |
여친(彼女) > |
웬수(敵) > |
꿀잼(とても面白い) > |
배째(したいようにしてみろ) > |
빽차(パトカー) > |