「嘘をつく」は韓国語で「노가리를 까다」という。
|
![]() |
・ | 건조된 노가리를 볶아서 채소와 함께 먹으면 건강에 좋습니다. |
干物の幼魚を炒めて、野菜と一緒に食べるとヘルシーです。 | |
・ | 노가리를 술안주로 자주 먹어요. |
幼魚の干物をお酒のおつまみとしてよく食べます。 | |
・ | 노가리를 구워 먹으면 고소한 향이 퍼집니다. |
幼魚の干物を焼いて食べると、香ばしい香りが広がります。 |
뿅(じゃあね) > |
초딩(小学生) > |
중딩(中学生) > |
찝찝하다(気にかかる) > |
넌덜머리(嫌気) > |
조으다(良い) > |
전 여친(元カノ) > |
알라븅(アイラブユー) > |
대가리(動物や魚の頭) > |
노땅(年寄り) > |
군바리(軍人・兵隊さん) > |
예전 남친(元カレ) > |
떡실신(失神) > |
땡처리(激安の在庫処分) > |
땡땡이(를) 치다(サボる) > |
쩝(ちぇっ的な意味) > |
쪼다(間抜けなやつ) > |
왕따시키다(いじめる) > |
꼬픈녀(くどきたくなる女性) > |
짬밥(序列や経験を重ねること) > |
앗싸(やった) > |
꼬라지(格好) > |
홧팅(頑張れ) > |
끝내주다(素晴らしい) > |
숏다리(脚が短い) > |
뻥카(はったり) > |
졸업빵(卒業式騒ぎ) > |
땡잡다(幸運に掴む) > |
쌈박하다(イケてる) > |
짠돌이(けちん坊) > |