「誇張する」は韓国語で「과장하다」という。
|
・ | 역사적 사실을 과장하거나 꾸며서는 안 된다. |
歴史的事実を誇張したり作ったりしてはいけない。 | |
・ | 부장님은 항상 과장해서 말하는 경향이 있어요. |
部長はいつも大げさにいう傾向があります。 | |
・ | 그는 뭐든지 과장하는 경향이 있다. |
彼は何でも大げさに言う傾向がある。 | |
・ | 자랑하여 실제 이상으로 과장해서 말한다. |
自慢して実際以上に大げさに言う。 | |
・ | 자신이 안고 있는 문제를 과장하다. |
自分の抱えた問題を大げさに言う。 | |
・ | 과장하지 마! |
大げさに言うのはやめて! | |
・ | 그는 허풍을 떨며 자신의 공적을 과장하고 있다. |
彼はほらを吹いて、自分の功績を誇張している。 | |
・ | 그녀는 자신의 성공을 과장해서 허풍을 떨 때가 많다. |
彼女は自分の成功を大げさにほらを吹くことが多い。 | |
・ | 좀 과장했을 수도 있어. |
ちょっぴりと大げさに言いすぎたかもしれない。 |
격통(激痛) > |
맞장구(相づち) > |
감각(感覚) > |
순한글(純粋なハングル) > |
막(膜) > |
책상(机) > |
사상자(死傷者) > |
전투(戦闘) > |
심정(胸中) > |
물타기(買い増し) > |
김밥(のり巻き) > |
수사 기관(捜査機関) > |
거한(巨漢) > |
위문금(見舞金) > |
소쩍새(コノハズク) > |
카세트(カセット) > |
음식점(飲食店) > |
신호(信号) > |
하방(下方) > |
사망자(死亡者) > |
죄수(囚人) > |
새똥(鳥の糞) > |
첫눈(初雪) > |
경음악(軽音楽) > |
급증(急増) > |
부가 가치(付加価値) > |
철폐(撤廃) > |
농어촌(農漁村) > |
만감(複雑な気分) > |
추상(抽象) > |