피해자 코스프레とは 「被害者コスプレ」は韓国語で「피해자 코스프레」という。「피해자 코스프레」は、直訳すると「被害者のコスプレ」という意味ですが、実際には「自分が被害者であるかのように振る舞うこと」を指します。他人の同情や関心を得るために、実際には被害者ではないのに被害者を装う行為を批判的に表現した言葉です。「피해자 코스프레」とは、自分に不利な状況である世論を覆すために、自分が犯したことを他人になすりつけ、むしろ自分が被害者であるふりをする行為のことを意味します。 |
||
|
![]() |
피해자 코스프레とは 「被害者コスプレ」は韓国語で「피해자 코스프레」という。「피해자 코스프레」は、直訳すると「被害者のコスプレ」という意味ですが、実際には「自分が被害者であるかのように振る舞うこと」を指します。他人の同情や関心を得るために、実際には被害者ではないのに被害者を装う行為を批判的に表現した言葉です。「피해자 코스프레」とは、自分に不利な状況である世論を覆すために、自分が犯したことを他人になすりつけ、むしろ自分が被害者であるふりをする行為のことを意味します。 |
||
|
・ | 그는 항상 피해자 코스프레를 해서 주변의 동정을 얻으려 한다. |
彼はいつも被害者コスプレをして周りの同情を引こうとする。 | |
・ | 그녀의 피해자 코스프레가 들통나서 모두가 떠났다. |
彼女の被害者コスプレがバレて、みんな離れていった。 | |
・ | 피해자 코스프레를 하는 건 오히려 신뢰를 잃는 행동이다. |
被害者コスプレをするのは逆に信頼を失う行為だ。 | |
・ | 정말 힘들다면 피해자 코스프레가 아니라 솔직히 말해야 한다. |
本当に辛いなら被害者コスプレではなく、正直に話すべきだ。 | |
・ | 인터넷에서는 피해자 코스프레를 하는 사람들이 많다. |
ネット上では被害者コスプレをする人が多い。 | |
・ | 그의 피해자 코스프레에 모두가 질려하고 있다. |
彼の被害者コスプレには皆が呆れている。 | |
・ | 피해자 코스프레로 다른 사람을 상처 주는 건 그만했으면 좋겠다. |
被害者コスプレで他人を傷つけるのはやめてほしい。 | |
・ | 피해자 코스프레는 일시적으로 효과가 있을지 몰라도 오래 가지 않는다. |
被害者コスプレは一時的に効果があるかもしれないが、長続きしない。 | |
・ | 그는 자신의 실수를 숨기기 위해 피해자 코스프레를 하고 있어요. |
彼は自分のミスを隠すために、被害者コスプレをしています。 | |
・ | SNS에서 피해자 코스프레를 하는 사람들이 늘고 있어요. |
SNSで被害者コスプレをする人が増えている。 | |
・ | 그녀는 항상 자신이 피해자라고 말하며 주변의 동정을 끌어내려고 해요. |
彼女はいつも自分が被害者だと言って、周囲の同情を引こうとする。 | |
・ | 그녀는 항상 자신이 피해자라고 말하며 주변의 동정을 끌어내려고 해요. |
彼女はいつも自分が被害者だと言って、周囲の同情を引こうとする。 | |
・ | 피해자 코스프레는 때때로 다른 사람에게 피해를 줄 수 있어요. |
彼は自分の問題を他人のせいにするために、被害者コスプレをしているようだ。 | |
・ | 그녀는 과거의 사건을 과장해서 이야기하며 피해자 코스프레를 하고 있어요. |
彼女は過去の出来事を大げさに話し、被害者コスプレをしている。 | |
・ | 피해자 코스프레는 때때로 2차 가해로 이어질 수 있어요. |
被害者コスプレは、時として二次加害につながることがあります。 | |
・ | 그는 문제가 생길 때마다 피해자 코스프레를 하며 자신을 보호하려고 해요. |
彼は問題が起こるたびに被害者コスプレをして、自分を守ろうとする。 |