ホーム  > 社会 > 新語・流行語
내돈내산とは
意味私のお金で私が買った物
読み方내돈내산、ネドンネサン
「私のお金で私が買った物」は韓国語で「내돈내산」という。내돈내산は、「내 돈 주고 내가 산 것」の略で、「私のお金で私が買った物」の意味で、YOUTUBEで협찬(スポンサー)や광고(広告)ではなく、自分が好きで買ったことで、正直な個人の意見であることをアピールする時によく使う。내돈내산のふりをするのを「뒷광고(裏広告)」という。
新語・流行語の韓国語単語
형이 왜 거기서 나와...?(あれ..
>
빤끈녀(パンクンニョ)
>
오포세대(五放世代)
>
질소과자(過大包装)
>
청순녀(清純派女性)
>
취집(就職ではなく結婚を選ぶこと)
>
천조국(米国)
>
샐러던트(サラデント)
>
리얼충(リア充)
>
임금 절벽(賃金絶壁)
>
부린이(不動産素人)
>
쉐어슈머(シェオシュモ)
>
졸년월일(亡くなった年日月)
>
쌔끈녀(セクシーでカッコイイ女)
>
뻐꾸기 엄마(仕事で子供を他人に預け..
>
상간남(相姦男)
>
김떡순(海苔巻き、トッポギ、スンデの..
>
디지털 원어민(電気機器に慣れた青少..
>
흑기사(黒騎士)
>
운도녀(運都女)
>
대포폰(他人の名義の携帯電話)
>
엔빵(割り勘)
>
내숭녀(ぶりっ子)
>
그린라이트(グリーンライト)
>
호빠(ホストバー)
>
탈조선(脱朝鮮)
>
청글(チョングル)
>
사회적 거리두기(ソーシャル・ディス..
>
빠부심(ファン魂)
>
금수저(金のスプーン)
>
一覧
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ