「私のお金で私が買った物」は韓国語で「내돈내산」という。
|
||
![]() |
・ | 이 제품은 내돈내산 후기입니다. |
この製品は自腹で購入したレビューです。 | |
・ | 내돈내산으로 산 이 가방, 정말 만족스럽다. |
自腹で買ったこのバッグ、本当に満足している。 | |
・ | 내돈내산으로 먹어본 음식인데 진짜 맛있었어요. |
自分のお金で食べてみた料理ですが、本当に美味しかったです。 | |
・ | 협찬 아니고, 내돈내산 후기니까 믿어도 돼요. |
協賛ではなく、自腹で買ったレビューだから信じて大丈夫です。 | |
・ | 내돈내산으로 산 신발, 가격 대비 품질이 좋아요. |
自腹で買った靴、価格に対して品質が良いです。 | |
・ | 이건 내돈내산이라 더 솔직하게 리뷰할 수 있어요. |
これは自腹で買ったので、もっと正直にレビューできます。 | |
・ | 내돈내산 후기를 보니까 이 제품을 사고 싶어졌다. |
自腹レビューを見て、この商品を買いたくなった。 | |
・ | 내돈내산으로 직접 써봤는데 정말 편리하더라고요. |
自分でお金を出して実際に使ってみたら本当に便利でした。 | |
・ | 내돈내산 제품이라 그런지 더 애정이 간다. |
自腹で買った商品だからか、もっと愛着が湧く。 |
삽질(無駄なこと) > |
안알랴줌(教えてあげなーい) > |
나우족(NOW族) > |
셀카(自分撮り) > |
솔로부대(独身の人々) > |
혼밥(独りで食事をすること) > |
지못미(守れなくてごめん) > |
꽃중년(花中年) > |
동태족(凍太族) > |
갓수(神プー太郎) > |
생태족(生太族) > |
먹튀(食い逃げ) > |
포미족(フォーミー族) > |
드라마 시애미들(ドラマ姑たち) > |
존잘(メッチャカッコいい) > |
피해자 코스프레(被害者コスプレ) > |
종결자(終結者) > |
타조 세대(ダチョウ世代) > |
노키즈존(子どもの入場や入店を禁止す.. > |
파파걸(ファザコン) > |
현기차(現代車と起亜車) > |
먹방 스타(料理番組に登場するスター.. > |
불멍(火を見ながらぼーっとすること) > |
캥거루족(パラサイトシングル) > |
스웩(めっちゃかっこいい) > |
루저(負け犬) > |
덕후(オタク) > |
건어물녀(干物女) > |
호빠(ホストクラブ) > |
짱(最高) > |