ホーム  > 社会 > 新語・流行語略語社会問題
탈골녀とは
意味タルコルニョ
読み方탈골려、tal-gol-lyŏ、タルコルリョ
漢字脱臼女
「タルコルニョ」は韓国語で「탈골녀」という。タルコルニョ(탈골녀)とは、直訳すると「脱臼女」。テレビニュースのキャンプ場のマナーに対する告発映像のなかで、女性たちがお酒を飲み、大声で歌った歌が独特で面白かったことからインターネットユーザー(ネチズン)のあいだで話題になった言葉。この言葉自体に特に意味はない。

2013年8月5日の韓国の大手テレビ局、SBSのニュースで放送されたキャンプ場のマナーを扱った番組のなかで、キャンプ場女性客のマナーの悪さを撮影して告発した映像が流された。そのなかで女性たちがお酒を飲み、歌ったオッケチュム(어깨춤)という韓国の伝統踊りの歌詞の最後に「私の肩をみて!ほら脱臼したじゃない」と付け加えた。その映像がインターネットにアップされ、その滑稽さが話題になり、「タルコルニョ(脱臼女)」と呼ばれた。
新語・流行語の韓国語単語
너튜브(YouTube)
>
훈남(温かい雰囲気の男)
>
띵작(名作)
>
단짠단짠(甘いものと塩辛いものを繰り..
>
싱크로율(シンクロ率)
>
카카오톡(カカオトーク)
>
남탓충(なんでも他人のせいにする人)
>
一覧
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ