ホーム  > 社会 > 新語・流行語
부친남とは
意味妻の友達の夫
読み方부친남、pu-chin-nam、プチンナム
漢字夫親男
「妻の友達の夫」は韓国語で「부친남」という。부인 친구의 남편(妻の友達の夫)の略。妻から聞かされる友達の夫の話は、自分が引け目を感じてしまうほどイケメンで、高収入で優秀な人だということ。つまり妻が夫に話すと、自分と比べられているようで嫌気がさす。お母さんの友達の子どもはいつもデキル子ばかり、という意味で使われる엄친아(オムチナ)、엄친딸(オムチンタル)とよく似た表現である。
新語・流行語の韓国語単語
고나리질(過度に介入する行為)
>
솔까말(ぶっちゃけ)
>
잘생쁘다(かっこかわいい)
>
소맥(焼酎とビールを混ぜて飲む酒)
>
N분의 1(割り勘)
>
핵꿀잼(非常に面白いこと)
>
가맥(カメク)
>
된장녀(味噌女)
>
멘탈갑(メンタルカプ)
>
안습(残念)
>
깜놀(びっくりする)
>
공항패션(空港ファッション)
>
부친남(妻の友達の夫)
>
사생팬(芸能人の私生活を追いかけるフ..
>
먹튀(食い逃げ)
>
핵인싸(ものすごく親しみやすい人気者..
>
대포자(大学進学を放棄した学生)
>
웰빙족(ウェルビーン族)
>
카카오빵(カカオパン)
>
메뚜기족(バッタ族)
>
볼매(見れば見るほど魅力)
>
강추(一押し)
>
뽀샤시하다(白くて綺麗だ)
>
MSG(大げさな表現)
>
나우족(NOW族)
>
공시족(公務員試験を準備する人)
>
노마드족(ノマド)
>
얼짱(オルチャン)
>
낚이다(釣られる)
>
인상녀(印象女)
>
一覧
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ