「神プー太郎」は韓国語で「갓수」という。「神」を意味する英語の'GOD'(갓)と、プータロー、浪人を意味する백수(ぺクス)をあわせた造語。職場でストレスに晒されたり、社会生活を送りながら苦渋を味わうよりもプータローをしている人のほうが自由で平和な生活を送れるため、まるで神のような存在である、という意味。
誰がこのように呼んだか、という説には2通りある。一つは無職者が自身を卑下するときに使ったという説。もう一つは、会社員が無職生活者をうらやみ、このように呼んだという説である。 |
「神プー太郎」は韓国語で「갓수」という。「神」を意味する英語の'GOD'(갓)と、プータロー、浪人を意味する백수(ぺクス)をあわせた造語。職場でストレスに晒されたり、社会生活を送りながら苦渋を味わうよりもプータローをしている人のほうが自由で平和な生活を送れるため、まるで神のような存在である、という意味。
誰がこのように呼んだか、という説には2通りある。一つは無職者が自身を卑下するときに使ったという説。もう一つは、会社員が無職生活者をうらやみ、このように呼んだという説である。 |
썸씽녀(友達以上恋人未満の女性) > |
알박기(一定な場所を長く占める行為) > |
품절남(素敵な既婚男) > |
뉴비(ニュービー) > |
먹방(グルメ番組) > |
금사빠녀(惚れっぽい女) > |
떡상(急騰) > |
인싸(群れにうまく溶け込んでいる人) > |
연못남(恋愛下手な男) > |
띵작(名作) > |
줍줍(たくさん拾う) > |
취향저격(好みどんぴしゃ) > |
킹받다(非常に腹が立つ) > |
남소(男の友達紹介) > |
노무족(若さを維持しようとする中年男.. > |
어그로를 끌다(関心を引くための悪意.. > |
스웩(めっちゃかっこいい) > |
꽃중년(花中年) > |
한한령(限韓令) > |
일베(イルベ) > |
몰빵(すべてを賭ける) > |
돌싱(バツイチ) > |
흙수저(泥スプーン) > |
태움(看護師の間のいじめ) > |
낑깡족(キンカン族) > |
혜자스럽다(コスパが良い) > |
인강(インターネット講義) > |
현타(鬱々とした気分) > |
민폐녀(迷惑な女) > |
간장녀(醤油女) > |