ホーム  > 社会 > 新語・流行語
치느님とは
意味チキン様、チキン神様、チキン大好き!、チキンの神
読み方치느님、チヌニム
「チキン様」は韓国語で「치느님」という。

치느님(チヌニム)の意味
치느님(チヌニム)は、「치킨(チキン)」と「하느님(神さま)」の合成語で、直訳すると「チキンの神」という意味です。チキンは韓国で愛される国民食で、神様のように大事にされて、たくさん食べられていることを表す言葉です。
韓国で鶏肉が非常に人気があり、チキンを食べることを愛する人々がその美味しさに感動した際に使われる表現です。「치느님」は、冗談めかして、鶏肉を神聖視する意味で使う言葉です。韓国でチキンと言えば、チキン(치킨)とビール(맥주)の組み合わせである「치맥(チメッ)」が有名です。
「チキン様」の韓国語「치느님」を使った例文
치느님 없이는 살 수 없다.
チキンの神なしでは生きられない。
치느님 덕분에 행복해!
チキンの神のおかげで幸せだ!
오늘은 치느님과 함께 저녁을 먹자.
今日はチキンの神と一緒に夕食を食べよう。
치느님, 나에게 맛있는 치킨을 주세요!
チキンの神、私に美味しいチキンをください!
치느님, 오늘은 어떤 치킨을 먹을까요?
チキンの神、今日はどのチキンを食べようか?
치느님이 있으면 모든 게 해결돼.
チキンの神がいれば、すべてが解決する。
新語・流行語の韓国語単語
내숭녀(ぶりっ子)
>
띵곡(名曲)
>
먹튀(食い逃げ)
>
대포자(大学進学を放棄した学生)
>
오렌지족(オレンジ族)
>
오포세대(五放世代)
>
꿀팁(役立つ情報)
>
초딩(小学生)
>
쌩까다(シカトする)
>
까도남(荒々しい都市の男)
>
썩소(苦笑い)
>
기럭지(背が高くてカッコいい)
>
디지털쿼터족(デジタルクォーター族)
>
문송합니다(文系で申し訳ありません)
>
특급 칭찬(特別な褒め言葉)
>
벽치기(壁ドン)
>
잘생쁘다(かっこいいし、かわいい)
>
369 증후군(369症候群)
>
인싸(群れにうまく溶け込んでいる人)
>
부카니스탄(北朝鮮)
>
맘충(ママ虫)
>
행쇼(お幸せに)
>
얼빠(顔だけ好き好むファン)
>
느낌 아니까!(わかってるから!)
>
혼술(一人で飲むお酒)
>
존잘(メッチャカッコいい)
>
왤케(なぜこんなに)
>
먹스타그램(モクスタグラム)
>
안 생겨요(ASKY)
>
줌통령(おばさんに絶大な人気をもつ人..
>
一覧
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ