「インドア派の女性」は韓国語で「집순이」という。
|
||
집순이(チプスニ)の意味 집순이(チプスニ)は、집(家)と순이(~ちゃん、~子:女性を親しんで呼ぶ表現)が合わさった韓国の俗語で、家で過ごすのが好きな女性を指します。日本語では「インドア派の女性」や「家好き女子」と訳されます。男性版としては집돌이(チプドリ)があります。
|
「インドア派の女性」は韓国語で「집순이」という。
|
||
집순이(チプスニ)の意味 집순이(チプスニ)は、집(家)と순이(~ちゃん、~子:女性を親しんで呼ぶ表現)が合わさった韓国の俗語で、家で過ごすのが好きな女性を指します。日本語では「インドア派の女性」や「家好き女子」と訳されます。男性版としては집돌이(チプドリ)があります。
|
・ | 그녀는 집 밖을 나가는 걸 싫어하는 집순이 스타일이다. |
彼女は家の外に出ることを嫌う引きこもりスタイルだ。 | |
・ | 나는 집순이라 주말에는 거의 집에 있어. |
私は家好き女子だから週末はほとんど家にいるよ。 | |
・ | 집순이 친구는 여행보다 집에서 쉬는 걸 더 좋아해. |
インドア派の友達は旅行より家で休むのが好き。 | |
・ | 집순이라 집에서 드라마 보는 게 제일 행복해. |
家好きだから家でドラマを見るのが一番幸せ。 | |
・ | 친구가 집순이라 파티에 오지 않겠대. |
友達が家好きだからパーティーに来ないって。 | |
・ | 집순이 라이프는 조용하고 편안해서 좋아. |
家好き女子の生活は静かで快適だから良い。 | |
・ | 그녀는 집순이라 새로운 카페보다는 집에서 커피를 마신다. |
彼女はインドア派だから新しいカフェより家でコーヒーを飲む。 | |
・ | 집순이여도 가끔은 바깥 공기도 쐬는 게 좋지 않을까? |
家好き女子でもたまには外の空気を吸った方がいいんじゃない? | |
・ | 집순이는 온라인 쇼핑이 취미인 경우가 많아. |
家好き女子はオンラインショッピングが趣味なことが多い。 | |
・ | 집순이라도 집 안에서 다양한 활동을 할 수 있어. |
インドア派でも家の中でいろんな活動ができるよ。 |