ホーム  > 社会 > 新語・流行語
집순이とは
意味インドア派の女性、家好き女子、あまり外出しない女性
読み方집쑤니、チプッスニ
「インドア派の女性」は韓国語で「집순이」という。

집순이(チプスニ)の意味
집순이(チプスニ)は、집(家)と순이(~ちゃん、~子:女性を親しんで呼ぶ表現)が合わさった韓国の俗語で、家で過ごすのが好きな女性を指します。日本語では「インドア派の女性」や「家好き女子」と訳されます。男性版としては집돌이(チプドリ)があります。
「インドア派の女性」の韓国語「집순이」を使った例文
그녀는 집 밖을 나가는 걸 싫어하는 집순이 스타일이다.
彼女は家の外に出ることを嫌う引きこもりスタイルだ。
나는 집순이라 주말에는 거의 집에 있어.
私は家好き女子だから週末はほとんど家にいるよ。
집순이 친구는 여행보다 집에서 쉬는 걸 더 좋아해.
インドア派の友達は旅行より家で休むのが好き。
집순이라 집에서 드라마 보는 게 제일 행복해.
家好きだから家でドラマを見るのが一番幸せ。
친구가 집순이라 파티에 오지 않겠대.
友達が家好きだからパーティーに来ないって。
집순이 라이프는 조용하고 편안해서 좋아.
家好き女子の生活は静かで快適だから良い。
그녀는 집순이라 새로운 카페보다는 집에서 커피를 마신다.
彼女はインドア派だから新しいカフェより家でコーヒーを飲む。
집순이여도 가끔은 바깥 공기도 쐬는 게 좋지 않을까?
家好き女子でもたまには外の空気を吸った方がいいんじゃない?
집순이는 온라인 쇼핑이 취미인 경우가 많아.
家好き女子はオンラインショッピングが趣味なことが多い。
집순이라도 집 안에서 다양한 활동을 할 수 있어.
インドア派でも家の中でいろんな活動ができるよ。
新語・流行語の韓国語単語
줍줍(たくさん拾う)
>
돈맥경화(お金がよく回らない)
>
이거 실화냐(これマジか?)
>
나오미족(ナオミ族)
>
호빠(ホストクラブ)
>
말벅지(馬のようにたくましい太もも)
>
도자기 피부(陶器肌)
>
소맥(焼酎とビールを混ぜて飲む酒)
>
신상녀(新商品が好きな女性)
>
반수생(仮面浪人)
>
집순이(インドア派の女性)
>
직관(直接観戦)
>
데테크(データ財テク)
>
밀크남(甘いマスクの男性)
>
N잡러(複数の仕事を持つ人)
>
인생경기(すごく大事な試合)
>
뒷광고(裏広告)
>
엄지 소설(携帯小説)
>
오덕녀(オタク女)
>
남소(男の友達紹介)
>
슈퍼갑(スーパー甲)
>
취향저격(好みどんぴしゃ)
>
베이글녀(ベーグル女)
>
꼬돌남(誘惑したい離婚男性)
>
패완얼(ファッションの完成は顔)
>
자뻑(ナルシズム)
>
틀딱(老人を見下す言葉)
>
쿡방(料理番組)
>
썸남(いい関係の男性)
>
줌통령(おばさんに絶大な人気をもつ人..
>
一覧
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ