ホーム  > 社会 > 新語・流行語
집순이とは
意味インドア派の女性、家好き女子、あまり外出しない女性
読み方집쑤니、チプッスニ
「インドア派の女性」は韓国語で「집순이」という。

집순이(チプッスニ)の意味
집순이(チプッスニ)は、집(家)と순이(~ちゃん、~子:女性を親しんで呼ぶ表現)が合わさった韓国の俗語で、家で過ごすのが好きな女性を指します。집순이は親しみを込めて使われる表現で、自分や他人をユーモラスに表現するときに多用されます。特に現代の若者やSNS上でよく見られる言葉です。日本語では「インドア派の女性」や「家好き女子」と訳されます。男性版としては집돌이(チプドリ)があります。
「インドア派の女性」の韓国語「집순이」を使った例文
그녀는 집 밖을 나가는 걸 싫어하는 집순이 스타일이다.
彼女は家の外に出ることを嫌う引きこもりスタイルだ。
나는 집순이라 주말에는 거의 집에 있어.
私は家好き女子だから週末はほとんど家にいるよ。
집순이 친구는 여행보다 집에서 쉬는 걸 더 좋아해.
インドア派の友達は旅行より家で休むのが好き。
집순이라 집에서 드라마 보는 게 제일 행복해.
家好きだから家でドラマを見るのが一番幸せ。
친구가 집순이라 파티에 오지 않겠대.
友達が家好きだからパーティーに来ないって。
집순이 라이프는 조용하고 편안해서 좋아.
家好き女子の生活は静かで快適だから良い。
그녀는 집순이라 새로운 카페보다는 집에서 커피를 마신다.
彼女はインドア派だから新しいカフェより家でコーヒーを飲む。
집순이여도 가끔은 바깥 공기도 쐬는 게 좋지 않을까?
家好き女子でもたまには外の空気を吸った方がいいんじゃない?
집순이는 온라인 쇼핑이 취미인 경우가 많아.
家好き女子はオンラインショッピングが趣味なことが多い。
집순이라도 집 안에서 다양한 활동을 할 수 있어.
インドア派でも家の中でいろんな活動ができるよ。
新語・流行語の韓国語単語
진상 고객(モンスター顧客)
>
슈퍼갑(スーパー甲)
>
가맥(カメク)
>
벽치기(壁ドン)
>
존버(めちゃくちゃ耐えること)
>
레테크(レテク)
>
십덕후(超オタク)
>
노마드족(ノマド)
>
현기차(現代車と起亜車)
>
로하스족(ロハス族)
>
형이 왜 거기서 나와...?(あれ..
>
삼성고시(サムスン電子入社試験)
>
썸남(いい関係の男性)
>
까리하다(カッコいい)
>
너튜브(YouTube)
>
오나전(完全)
>
대잡사원(大雑社員)
>
킹받다(非常に腹が立つ)
>
남탓충(なんでも他人のせいにする人)
>
갑분싸(突然雰囲気が冷める)
>
짱시룸(すごく嫌い)
>
정신줄을 놓다(ぼんやりする)
>
몰빵(すべてを賭ける)
>
쿡방(料理番組)
>
집콕(家に引きこもって過ごすこと)
>
초글링(チョグリン)
>
생파(誕生日パーティー)
>
호빠(ホストクラブ)
>
팜므파탈(ファム・ファタール)
>
민폐녀(迷惑な女)
>
一覧
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ