ホーム  > 社会 > 新語・流行語
형이 왜 거기서 나와...?とは
意味あれ!なんでここにいるの
読み方형이 왜 거기서 나와、ヒョンイ ウェコギソ ナワ
「あれ!なんでここにいるの」は韓国語で「형이 왜 거기서 나와...?」という。2014年12月13日に放送された芸能番組「무한도전(無限挑戦)」の「유혹의 거인(誘惑の巨人)」でドッキリされた芸人정형돈(チョン・ヒョンドン)が ドッキリを仕掛けた유재석(ユ・ジェソク)が現れた時にびっくりした表情を番組字幕で『형이 왜 거기서 나와...?』のように処理されてから流行語になった。意外な人が急に現れる時によく使う。意味は「兄貴、何でそこから出るの!?、あれ!なんでここにいるの」。
「あれ!なんでここにいるの」の韓国語「형이 왜 거기서 나와...?」に関連する動画

형이 왜 거기서 나와...?

新語・流行語の韓国語単語
딸바보(娘を愛する親馬鹿)
>
혼술(一人で飲むお酒)
>
로하스족(ロハス族)
>
유레카(ユーレカ)
>
특급 칭찬(特急褒め)
>
일뽕(日本が大好きな韓国人)
>
빚투(借金で投資)
>
시크하다(上品だ)
>
장발족(長髪族)
>
콩불(コンブル)
>
빵터지다(爆笑する)
>
부캐(サブキャラクター)
>
MZ세대 (엠지 세대)(1981~..
>
돈맥경화(お金がよく回らない)
>
핵꿀잼(非常に面白いこと)
>
남탓충(なんでも他人のせいにする人)
>
강추(一押し)
>
역대급(歴代級)
>
나토족(NATO族)
>
인싸(群れにうまく溶け込んでいる人)
>
생파(誕生日パーティー)
>
어깨깡패(体格の良い男性)
>
훈녀(温かみのある癒し系の女性)
>
팩폭(言い返せない事実で反撃すること..
>
지름신(消費をあおる神)
>
까방권(ディス免除権)
>
근자감(根拠のない自信感)
>
안생겨요(ASKY)
>
돌싱녀(出戻りの女性)
>
으리(俳優キム・ボソンの流行語「義理..
>
一覧
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ