「突然ぽんと飛び出してくる」は韓国語で「갑툭튀」という。
|
||
![]() |
・ | 갑툭튀로 나타난 친구 때문에 깜짝 놀랐어요. |
突然現れた友達にびっくりしました。 | |
・ | 갑툭튀 캐릭터가 스토리를 망쳤어요. |
突然現れたキャラクターがストーリーを台無しにしました。 | |
・ | 갑툭튀 상황이 재미있었어요. |
突然の状況が面白かったです。 | |
・ | 갑툭튀로 등장한 가수가 화제가 되었어요. |
突然登場した歌手が話題になりました。 | |
・ | 갑툭튀 행동은 때로는 좋은 반응을 얻지 못해요. |
突然の行動は時には良い反応を得られません。 | |
・ | 갑툭튀로 등장한 장면이 웃겼어요. |
突然現れたシーンが面白かったです。 | |
・ | 갑툭튀 이벤트에 모두 당황했어요. |
突然のイベントにみんな驚きました。 | |
・ | 갑툭튀 발언으로 분위기가 싸해졌어요. |
突然の発言で雰囲気が冷たくなりました。 | |
・ | 갑툭튀 광고가 짜증났어요. |
突然の広告がイライラしました。 | |
・ | 친구가 갑툭튀해서 깜짝 놀랐어요. |
友達が突然現れてびっくりしました。 | |
・ | 그는 갑툭튀하는 걸 좋아해요. |
彼は突然現れるのが好きです。 | |
・ | 갑툭튀한 문제로 계획이 변경되었어요. |
突然の問題で計画が変更されました。 | |
・ | 갑툭튀한 아이디어가 성공을 가져왔어요. |
突然のアイデアが成功をもたらしました。 | |
・ | 갑툭튀하는 일이 많아서 긴장돼요. |
突然の出来事が多くて緊張します。 | |
・ | 갑툭튀한 변화에 적응하기 어려워요. |
突然の変化に適応するのは難しいです。 | |
・ | 갑툭튀하는 일이 자주 있어요. |
突然の出来事がよくあります。 | |
・ | 그는 항상 갑툭튀하는 스타일이에요. |
彼はいつも突然現れるスタイルです。 | |
・ | 갑툭튀한 문제로 회의가 연기됐어요. |
突然の問題で会議が延期されました。 | |
・ | 갑툭튀한 소식에 모두가 놀랐어요. |
突然のニュースにみんなが驚きました。 |
알박기(一定な場所を長く占める行為) > |
플렉스(見せびらかすこと) > |
갬성(感性) > |
차박(車中泊) > |
베이글녀(ベーグル女) > |
내숭녀(ぶりっ子) > |
불펌(違法コピー) > |
오픈런(開店ダッシュ) > |
시월드(シウォルドゥ) > |
나토족(NATO族) > |
아몰랑(あ~知らない) > |
리얼충(リア充) > |
경단녀(経歴断絶女性) > |
직찍(直接撮った写真) > |
육식남(肉食男) > |
만렙(最高レベル) > |
불금(花金) > |
짤방(コメント入れ画像) > |
뽐뿌(ショッピング欲を刺激する状態) > |
생태족(生太族) > |
강추(一押し) > |
하우스푸어(ハウスプア) > |
드라마 시애미들(ドラマ姑たち) > |
쌩까다(シカトする) > |
사차원(理解不能な人) > |
존맛탱(超美味しい) > |
캥거루족(パラサイトシングル) > |
안습(残念) > |
장발족(長髪族) > |
뉴노멀(新しい生活様式) > |