「女友達」は韓国語で「여사친」という。
|
||
여사친(ヨサチン)とは 여사친(ヨサチン)は、韓国語で「女の友達」を意味する略語です。「여자 사람 친구」の略で、異性としての関心がない純粋な女友達を指します。韓国では「여자친구」が「彼女」を意味するため、誤解を避けるためにこのような表現が使われます。要するに、恋愛感情のない女性の友人を指します。友達関係であることを明確に伝えたいときに用いられます。男性の場合は「남사친(男友達)」といいます。
|
![]() |
「女友達」は韓国語で「여사친」という。
|
||
여사친(ヨサチン)とは 여사친(ヨサチン)は、韓国語で「女の友達」を意味する略語です。「여자 사람 친구」の略で、異性としての関心がない純粋な女友達を指します。韓国では「여자친구」が「彼女」を意味するため、誤解を避けるためにこのような表現が使われます。要するに、恋愛感情のない女性の友人を指します。友達関係であることを明確に伝えたいときに用いられます。男性の場合は「남사친(男友達)」といいます。
|
・ | 생일을 맞은 제 여사친에게 꽃을 선물했어요. |
誕生日を迎えた僕の女友達に花をプレゼントしました。 | |
・ | 여사친에게 고백했어? |
女友達に告白したの? | |
・ | 그녀는 그냥 여사친일 뿐이에요. 오해하지 마세요. |
彼女はただの女性の友達に過ぎません。誤解しないでください。 | |
・ | 여사친이랑 같이 영화 보러 가기로 했어요. |
女性の友達と一緒に映画を見に行くことにしました。 | |
・ | 여사친이랑 대화하는 게 편하고 좋아요. |
女性の友達と話すのは気楽でいいです。 | |
・ | 남사친과 여사친 사이에도 진정한 우정이 있을 수 있다. |
男友達と女友達の間にも本当の友情はあり得る。 | |
・ | 남사친과 여사친의 경계는 애매할 때가 많다. |
男友達と女友達の境界は曖昧なときが多い。 | |
・ | 뭉그적거리지 말고 여사친에게 진지하게 고백해 봐. |
ぐずぐずしていないで、女友達に真剣に告白してみたら。 |
올킬(席巻) > |
친목질(過剰な親睦活動) > |
회의주의자(会議主義者) > |
오덕후(オタク) > |
치맥(チキン&ビール) > |
클럽녀(クラブ女) > |
빵터지다(爆笑する) > |
부장인턴(部長インターン) > |
보안경(保護メガネ) > |
현기차(現代車と起亜車) > |
득템(ゲームのアイテムを獲得) > |
방콕족(ひきこもり) > |
팀킬(味方を殺すような行為) > |
주거 절벽(住居絶壁) > |
베이글녀(ベーグル女) > |
만반잘부(会えて嬉しいよ!よろしく!.. > |
경단녀(経歴断絶女性) > |
짱시룸(すごく嫌い) > |
대세돌(今一番人気のアイドル) > |
썩소(苦笑い) > |
초글링(チョグリン) > |
그루밍족(グルーミング族) > |
N분의 1(割り勘) > |
모디슈머(自らアレンジして作る消費者.. > |
낫닝겐(非現実的にすごい) > |
하의 실종(下衣失踪) > |
웃픈(笑えて悲しい) > |
성형 괴물(整形モンスター) > |
남친짤(彼氏のような写真) > |
질소과자(過大包装) > |