「超可愛い」は韓国語で「존예」という。
|
||
존예の意味 존예は、韓国語の俗語で、「超美人」や「とても可愛い」という意味です。これは、존나(すごく) と예쁘다(きれいだ)の略語を組み合わせた言葉です。特に、誰かが非常に魅力的で美しいと感じたときに使われます。「존예」は、SNSやオンラインのコメントでよく見かける表現です。使うときは、相手の外見に対して強調して褒める意味が込められています。
|
![]() |
「超可愛い」は韓国語で「존예」という。
|
||
존예の意味 존예は、韓国語の俗語で、「超美人」や「とても可愛い」という意味です。これは、존나(すごく) と예쁘다(きれいだ)の略語を組み合わせた言葉です。特に、誰かが非常に魅力的で美しいと感じたときに使われます。「존예」は、SNSやオンラインのコメントでよく見かける表現です。使うときは、相手の外見に対して強調して褒める意味が込められています。
|
・ | 내 친구의 여자친구는 존예야! |
僕の友達の彼女は超可愛いよ! | |
・ | 새로운 드라마의 여배우는 존예야! |
新しいドラマの女優はめっちゃ美人だよ。 | |
・ | 그녀는 진짜 존예다. |
彼女は本当に超美人だ。 | |
・ | 그 사람, 존예인데 나랑 결혼해 줄까? |
あの人、超美人なんだけど、私と結婚してくれるかな? | |
・ | 저 여자, 존예 인정. |
あの女性、超美人だと認める。 | |
・ | 그 배우는 존예라서 항상 팬들이 많다. |
あの俳優は超美人だから、いつもファンが多い。 | |
・ | 오늘 소개팅에서 만난 그 남자, 존예였어. |
今日の合コンで会ったあの男性、超イケメンだった。 | |
・ | 친구가 존예라서 항상 사람들이 시선을 끌어. |
友達が超美人だから、いつも人々の目を引く。 | |
・ | 그 아이돌, 진짜 존예라서 팬들이 많다. |
あのアイドル、本当に超美人だから、ファンが多い。 | |
・ | 그녀는 외모가 존예라서 어디 가든 주목을 받는다. |
彼女は外見が超美人だから、どこに行っても注目される。 | |
・ | 그 드라마 여주인공은 진짜 존예야. |
あのドラマの女性主人公は本当に超美人だ。 | |
・ | 그 사람은 존예라서 자꾸 보고 싶어져. |
あの人は超美人だから、何度も見たくなっちゃう。 |