ホーム  > 社会 > 新語・流行語俗語
이뭐병とは
意味何これは、気違いでもあるまいし
読み方이뭐병、i-mwŏ-byŏng、イムォビョン
「何これは、気違いでもあるまいし」は韓国語で「이뭐병」という。

이뭐병とは
「이뭐병」は「이건 뭐 병신도 아니고」の略で、「これは何だ、馬鹿げている」という意味を持つ表現です。この言葉は、何かが非常に不条理であると感じたときに使われます。
「何これは、気違いでもあるまいし」の韓国語「이뭐병」を使った例文
이 상황은 정말 이뭐병이야.
この状況は本当に馬鹿げている。
그의 행동을 보고 이뭐병이라고 생각했어.
彼の行動を見て、馬鹿げていると思った。
이런 결과라니, 이뭐병이지.
こんな結果だなんて、馬鹿げているよ。
이 가격에 이런 품질이라니, 이뭐병!
この価格でこの品質だなんて、馬鹿げている!
이 영화의 결말은 진짜 이뭐병이다.
この映画の結末は本当に馬鹿げている。
이 정책은 이뭐병이라고 할 수밖에 없다.
この政策は馬鹿げていると言わざるを得ない。
그의 말을 듣고 나서 이뭐병이라고 생각했다.
彼の話を聞いてから、馬鹿げていると思った。
이런 날씨에 밖에 나가라니, 이뭐병!
こんな天気で外に出ろだなんて、馬鹿げている!
이런 식으로 일을 처리하다니, 이뭐병이다.
こんな風に仕事を処理するなんて、馬鹿げている。
그들의 결정은 정말로 이뭐병이었다.
彼らの決定は本当に馬鹿げていた。
그 사건은 정말로 이뭐병이었다고 생각한다.
その事件は本当に馬鹿げていたと思う。
이런 규칙을 만들다니, 이뭐병이다.
こんな規則を作るなんて、馬鹿げている。
이런 상황에서 웃다니, 이뭐병이지.
こんな状況で笑うなんて、馬鹿げているよ。
이번 결정은 완전히 이뭐병이라고 느꼈다.
今回の決定は完全に馬鹿げていると感じた。
이런 일이 벌어지다니, 진짜 이뭐병이지.
こんなことが起こるなんて、本当に馬鹿げているよ。
그들의 대화는 완전히 이뭐병이었다.
彼らの会話は完全に馬鹿げていた。
이런 요구를 하다니, 진짜 이뭐병이지.
こんな要求をするなんて、本当に馬鹿げているよ。
新語・流行語の韓国語単語
발연기(大根役者)
>
안알랴줌(教えてあげなーい)
>
츤데레(ツンデレ)
>
한밑천 잡다(一儲けする)
>
김치녀(キムチ女)
>
녹색 관광(環境や地域に配慮する観光..
>
십덕후(超オタク)
>
극대노(激怒する)
>
꿀잼(とても面白い)
>
몸짱(モムチャン)
>
쌔끈녀(セクシーでカッコイイ女)
>
행쇼(お幸せに)
>
흑화하다(人物の性格が凶変する)
>
인생짤(最高の写真映え)
>
디지털쿼터족(デジタルクォーター族)
>
스벅(スターバ)
>
주린이(株式初心者)
>
깜지(紙ぎっしりに書く)
>
맘카페(子育てのママ同士のネットの情..
>
인강(インターネット講義)
>
중이병(中二病)
>
영어 난민(英語難民)
>
에스컬레이터족(エスカレーター族)
>
흑형(黒人のお兄さん)
>
완소녀(すごく大切な女性)
>
신상녀(新商品が好きな女性)
>
혜자스럽다(コスパが良い)
>
솔까말(正直に言うと)
>
출퇴근 쇼핑족(出退勤ショッピング族..
>
건어물녀(干物女)
>
一覧
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ