「ぼっとする」は韓国語で「멍때리다」という。
|
||
멍때리다(モンテリダ)とは 멍때리다(モンテリダ)は、韓国語で「ぼんやりする」「何も考えずにいる」「ぼーっとする」や「放心状態になる」という意味を持つ表現です。この言葉は、何も考えずに焦点の定まらない目つきで静かにいる状態を表します。例えば、考え事をしているわけでもなく、ただ無意識に時間を過ごしているような状態を指します。リラックスしているときや気が抜けているときによく使われます。
|
![]() |
「ぼっとする」は韓国語で「멍때리다」という。
|
||
멍때리다(モンテリダ)とは 멍때리다(モンテリダ)は、韓国語で「ぼんやりする」「何も考えずにいる」「ぼーっとする」や「放心状態になる」という意味を持つ表現です。この言葉は、何も考えずに焦点の定まらない目つきで静かにいる状態を表します。例えば、考え事をしているわけでもなく、ただ無意識に時間を過ごしているような状態を指します。リラックスしているときや気が抜けているときによく使われます。
|
・ | 그냥 멍때리는 거예요. |
ただぼっとしてるんですよ | |
・ | 뭘 멍때리고 있어? |
何ぼっとしてんだ? | |
・ | 멍때리고 있지 말고 일 좀 해라. |
ぼっとしていないで、仕事しなさい。 | |
・ | 캠핑 가서 모닥불 바라보며 망때렸다. |
キャンプに行って、焚火を眺めながらぼっとした。 | |
・ | 뭘 그렇게 멍때리고 있어요? |
何をそんなにぼーっとしていますか? | |
・ | 할일 없이 멍때리고 있다. |
やることがなく、ぼーっとしている。 | |
・ | 피곤해서 하루 종일 멍때리기만 했어. |
疲れて一日中ぼーっとしていただけだよ。 | |
・ | 수업 시간에 창밖을 보면서 멍때리고 있었어. |
授業中、窓の外を見ながらぼんやりしていた。 | |
・ | 멍때리는 게 가끔은 스트레스를 푸는 데 도움이 돼. |
ぼーっとするのが時にはストレス解消に役立つことがある。 | |
・ | 창밖을 멍때리고 있었어요. |
窓の外をぼーっと見ていました。 | |
・ | 피곤해서 멍때리다가 잠들었다. |
疲れてぼーっとしているうちに寝てしまった。 | |
・ | 회의 중에 멍때리지 마세요. |
会議中にぼんやりしないでください。 | |
・ | 스트레스 해소를 위해 가끔 멍때리는 것도 좋아요. |
ストレス解消のために時々ぼーっとするのもいいですよ。 | |
・ | 가끔은 아무것도 안 하고 멍때리는 것도 좋아. |
たまには何もしないでぼんやりするのもいいね。 | |
・ | 아무 생각 없이 하늘을 보며 멍때리고 있다. |
何も考えずに空を見上げてぼーっとしている。 | |
・ | 피곤해서 하루 종일 멍때리기만 했어. |
疲れすぎて、一日中ぼーっとしていた。 |
미존(途方もなく存在感が大きい) > |
영끌(あらゆる手段で資金を集める) > |
고나리질(過度に介入する行為) > |
짐승돌(野獣アイドル) > |
삽질(無駄なこと) > |
핵꿀잼(非常に面白いこと) > |
초글링(チョグリン) > |
엄친딸(お母さんの友達の娘) > |
코리아구스(コリアグース) > |
임금 절벽(賃金絶壁) > |
줍줍(たくさん拾う) > |
호빠(ホストクラブ) > |
알파걸(エリート女性) > |
앵그리맘(アングリーママ) > |
요리돌(料理するアイドル) > |
시크하다(上品だ) > |
셀카봉(自撮り棒) > |
역관광 당하다(逆にやられる) > |
갑질(パワハラ) > |
어공(政治任用公務員) > |
그루밍족(グルーミング族) > |
사대악(四大悪) > |
짐승남(ワイルドな男) > |
치트키(チートキー) > |
대포폰(他人の名義の携帯電話) > |
탈골녀(タルコルニョ) > |
여사친(女友達) > |
국뽕(盲目的な愛国主義者) > |
멘탈갑(メンタルカプ) > |
삼성고시(サムスン電子入社試験) > |