「ぼっとする」は韓国語で「멍때리다」という。
|
||
멍때리다(モンテリダ)とは 멍때리다(モンテリダ)は、韓国語で「ぼんやりする」「何も考えずにいる」「ぼーっとする」や「放心状態になる」という意味を持つ表現です。この言葉は、何も考えずに焦点の定まらない目つきで静かにいる状態を表します。例えば、考え事をしているわけでもなく、ただ無意識に時間を過ごしているような状態を指します。リラックスしているときや気が抜けているときによく使われます。
|
![]() |
「ぼっとする」は韓国語で「멍때리다」という。
|
||
멍때리다(モンテリダ)とは 멍때리다(モンテリダ)は、韓国語で「ぼんやりする」「何も考えずにいる」「ぼーっとする」や「放心状態になる」という意味を持つ表現です。この言葉は、何も考えずに焦点の定まらない目つきで静かにいる状態を表します。例えば、考え事をしているわけでもなく、ただ無意識に時間を過ごしているような状態を指します。リラックスしているときや気が抜けているときによく使われます。
|
・ | 그냥 멍때리는 거예요. |
ただぼっとしてるんですよ | |
・ | 뭘 멍때리고 있어? |
何ぼっとしてんだ? | |
・ | 멍때리고 있지 말고 일 좀 해라. |
ぼっとしていないで、仕事しなさい。 | |
・ | 캠핑 가서 모닥불 바라보며 망때렸다. |
キャンプに行って、焚火を眺めながらぼっとした。 | |
・ | 뭘 그렇게 멍때리고 있어요? |
何をそんなにぼーっとしていますか? | |
・ | 할일 없이 멍때리고 있다. |
やることがなく、ぼーっとしている。 | |
・ | 피곤해서 하루 종일 멍때리기만 했어. |
疲れて一日中ぼーっとしていただけだよ。 | |
・ | 수업 시간에 창밖을 보면서 멍때리고 있었어. |
授業中、窓の外を見ながらぼんやりしていた。 | |
・ | 멍때리는 게 가끔은 스트레스를 푸는 데 도움이 돼. |
ぼーっとするのが時にはストレス解消に役立つことがある。 | |
・ | 창밖을 멍때리고 있었어요. |
窓の外をぼーっと見ていました。 | |
・ | 피곤해서 멍때리다가 잠들었다. |
疲れてぼーっとしているうちに寝てしまった。 | |
・ | 회의 중에 멍때리지 마세요. |
会議中にぼんやりしないでください。 | |
・ | 스트레스 해소를 위해 가끔 멍때리는 것도 좋아요. |
ストレス解消のために時々ぼーっとするのもいいですよ。 | |
・ | 가끔은 아무것도 안 하고 멍때리는 것도 좋아. |
たまには何もしないでぼんやりするのもいいね。 | |
・ | 아무 생각 없이 하늘을 보며 멍때리고 있다. |
何も考えずに空を見上げてぼーっとしている。 | |
・ | 피곤해서 하루 종일 멍때리기만 했어. |
疲れすぎて、一日中ぼーっとしていた。 |
밀크남(甘いマスクの男性) > |
솔까말(正直に言うと) > |
빚투(借金暴露) > |
까방권(ディス免除権) > |
디지털 단식(デジタル断食) > |
베이글녀(ベーグル女) > |
사차원(理解不能な人) > |
득템(ゲームのアイテムを獲得) > |
혜자스럽다(コスパが良い) > |
쉐어슈머(シェオシュモ) > |
스완족(スワン族) > |
덕질(オタクの行動や行為) > |
꽃중년(花中年) > |
본방 사수(本番を必ず見る) > |
안알랴줌(教えてあげなーい) > |
츤데레(ツンデレ) > |
디지털 치매(デジタル認知症) > |
정주행(一気見) > |
흑형(黒人のお兄さん) > |
관심종결자(関心終結者) > |
종결자(終結者) > |
이케아 세대(IKEA世代) > |
꿀팁(役立つ情報) > |
데테크(データ財テク) > |
현기차(現代車と起亜車) > |
사회적 거리두기(ソーシャル・ディス.. > |
무한리필(食べ放題) > |
꿀영입(良いスカウト) > |
인생짤(最高の写真映え) > |
대잡사원(大雑社員) > |