ホーム  > 社会 > 新語・流行語
대략난감とは
意味困惑する状況、困った状況
読み方대량난감、tae-ryang-nan-gam、デリャンナンガム
「困惑する状況」は韓国語で「대략난감」という。

「대략난감」の意味
「대략난감」とは「非常に困惑する」「何と言えばいいかわからない状況」「困った、まいった、しまった」という意味を持つ俗語です。直訳すると「大略難堪、大略困惑」という意味ですが、日常的には「呆れる」「驚いて言葉が出ない」といったニュアンスで使われます。解決しづらい状況や問題に直面して困っている時や厄介な問題を抱えた時によく使います。驚きや困惑、時には呆れを含む感情を表す際に用いられる表現です。
「困惑する状況」の韓国語「대략난감」を使った例文
이런 일이 벌어지다니 대략난감이다.
こんなことが起きるなんて、本当に困惑する。
그의 행동을 보고 정말 대략난감했어.
彼の行動を見て、本当に呆れた。
상황이 이렇게 꼬일 줄은 몰랐네. 대략난감이다.
状況がこんなにこじれるとは思わなかった。本当に困ったな。
친구가 갑자기 화를 내서 대략난감했어.
友達が突然怒り出して、本当に困った。
이걸 어떻게 해결해야 할지 모르겠어. 대략난감이야.
これをどう解決すればいいのかわからない。本当に困ったな。
新語・流行語の韓国語単語
마리한화(マリハンファ)
>
빤끈녀(パンクンニョ)
>
동태족(凍太族)
>
찐따미(ダサかっこいい)
>
불멍(火を見ながらぼーっとすること)
>
도끼병(異性が自分に関心があると勘違..
>
내로남불(ダブルスタンダード)
>
금사빠(すぐ恋に落ちる人)
>
도자기 피부(陶器肌)
>
꿀팁(役立つ情報)
>
삼포세대(三放世代)
>
오픈런(開店ダッシュ)
>
갑툭튀(突然ぽんと飛び出してくる)
>
으리(俳優キム・ボソンの流行語「義理..
>
쉐어슈머(シェオシュモ)
>
초식남(草食系男子)
>
정신줄을 놓다(ぼんやりする)
>
허브족(ハブ族)
>
남사친(男友達)
>
따도남(都会に住んでいる温かくやさし..
>
모태 미녀(生まれつきの美女)
>
새드엔딩(サッドエンディング)
>
품절남(素敵な既婚男)
>
찌질남(情けない男)
>
꿀잼(とても面白い)
>
회의주의자(会議主義者)
>
혼술남녀(一人でお酒を飲む男女)
>
낫닝겐(非現実的にすごい)
>
똑딱이(デジタルカメラ)
>
스시녀(日本人女性の俗称)
>
一覧
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ