「話し上手な人」は韓国語で「말짱」という。
|
![]() |
・ | 구두를 10년이나 신었는데 말짱하다, |
靴を10年もはいたのにまだ切れたところがない。 | |
・ | 아무리 취해도 정신은 말짱해. |
いくら酔っても気はしっかりしているよ。 | |
・ | 이 차는 아직 겉이 말짱하다. |
この車はまだ表に傷がない。 | |
・ | 너 그래봤자 말짱 꽝이야. |
お前、そんなことしても無駄だよ。 | |
・ | 운동회를 열심히 준비를 했는데 비로 취소돼 말짱 도루묵이 되었다. |
運動会を一生懸命準備したのに、雨で中止になって 努力が無駄になった。 | |
・ | 말짱 도루묵 상태가 되어버렸다. |
元の木阿弥の状態になってしまった。 | |
・ | 말짱 도루묵이다. |
無駄骨だ。 | |
・ | 이러다간 말짱 꽝이야! |
このままでは、全然だめだよ。 |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
말짱하다(マルッチャンハダ) | 無欠だ、損なわれていない、しっかりしている |
말짱 도루묵(マルッチャン トルムク) | 無駄骨だ、元の木阿弥、水の泡 |
혼밥(独りで食事をすること) > |
생얼(すっぴん) > |
루저(負け犬) > |
사대악(四大悪) > |
태움(看護師の間のいじめ) > |
혜자스럽다(コスパが良い) > |
폼생폼사(格好つけるために見栄を張る.. > |
몰카(隠しカメラ) > |
뇌섹남(頭が良くてセクシーな男性) > |
하이파이브(ハイタッチ) > |
낑깡족(キンカン族) > |
오덕후(オタク) > |
어장 관리(自分の回りの異性を管理す.. > |
띵작(名作) > |
포모남(諦めない男) > |
만반잘부(会えて嬉しいよ!よろしく!.. > |
슈퍼갑(スーパー甲) > |
디지털 원어민(デジタルネイティブ) > |
노쇼(予約して現れないこと) > |
개념남(常識ある男) > |
갤러리맨(ギャラリーマン) > |
파파걸(ファザコン) > |
요섹남(料理をするセクシーな男) > |
장발족(長髪族) > |
띵곡(名曲) > |
떡락(暴落) > |
하트 앞머리(ハート前髪) > |
녹색 관광(環境や地域に配慮する観光.. > |
오포세대(五放世代) > |
불금(花金) > |