「名言」は韓国語で「띵언」という。
|
||
띵언の意味 「띵언」は「명언(名言)」の俗語で、感動的または深い意味を持つ言葉や名言を指す際に使われます。日本語で言う「名言」や「心に響く言葉」と似た意味合いで使われます。「띵언」は、誰かが言った印象深い言葉や、他の人に強い感銘を与えるような言葉に対して使われます。
|
「名言」は韓国語で「띵언」という。
|
||
띵언の意味 「띵언」は「명언(名言)」の俗語で、感動的または深い意味を持つ言葉や名言を指す際に使われます。日本語で言う「名言」や「心に響く言葉」と似た意味合いで使われます。「띵언」は、誰かが言った印象深い言葉や、他の人に強い感銘を与えるような言葉に対して使われます。
|
・ | 그 말은 진짜 띵언이다. |
あの言葉は本当に名言だ。 | |
・ | 이번 영화에서 나온 띵언이 마음에 깊이 남았어. |
今回の映画で出てきた名言が心に深く残った。 | |
・ | 너의 띵언 덕분에 많은 생각을 하게 됐어. |
あなたの名言のおかげでたくさん考えさせられた。 | |
・ | 그 책에서 읽은 띵언이 정말 인상적이었어. |
あの本で読んだ名言が本当に印象的だった。 | |
・ | 띵언을 남기고 가는 사람은 정말 멋있다. |
名言を残していく人は本当にかっこいい。 | |
・ | 이 영화의 띵언을 들으면 삶에 대해 다시 생각하게 돼. |
この映画の名言を聞くと、人生について再び考えさせられる。 | |
・ | 그 사람이 한 말이 너무 마음에 와닿아서 띵언으로 남았어. |
あの人が言った言葉がとても心に響いて、名言として残った。 | |
・ | 띵언을 찾아보면 많은 인사이트를 얻을 수 있어. |
名言を探してみると、多くのインサイトを得ることができる。 | |
・ | 그녀의 띵언은 내 삶에 큰 영향을 미쳤어. |
彼女の名言は私の人生に大きな影響を与えた。 | |
・ | 이 말은 나에게 띵언이 될 것 같아. |
この言葉は私にとって名言になりそうだ。 |