ホーム  > 社会 > 新語・流行語
핵인싸とは
意味めちゃ人気者、どこにいても似合う人、核insider、核インサ、ものすごく親しみやすい人気者
読み方해긴싸、ヘギンッサ
漢字核~
「めちゃ人気者」は韓国語で「핵인싸」という。

핵인싸の意味
핵인싸とは、인싸は「insider、인싸이더,인사이더」の略で、「大学生活や集団生活に自然と溶け込む人、群れにうまく溶け込んでいる人、友達の中での人気者」などの意味です。さらにその中心的な人や「ものすごく親しみやすい人気者」「誰とでも仲良くなれる明るい性格で、どこにいても似合う人」を「핵인싸、核insider」といいます。特定のグループやコミュニティの中で非常に目立ち、社交的で影響力がある人を指します。핵(核)は、ものすごく、めっちゃの意味でよく使われます。인싸の反対語は아싸(outsider、아웃싸이더、아웃사이더)。
「めちゃ人気者」の韓国語「핵인싸」を使った例文
저 사람은 어디를 가도 주목받는 핵인싸예요.
あの人はどこへ行っても注目されるめちゃ人気者です。
핵인싸는 이벤트 중심에 꼭 있잖아.
核インサはイベントの中心に必ずいるよね。
그녀는 누구하고도 친해질 수 있는 진짜 핵인싸야.
彼女は誰とでも仲良くなれる、まさにめちゃ人気者だ。
핵인싸가 되고 싶은데 너무 소심해서 힘들어.
核インサになりたいけど、シャイすぎて無理だ。
신입사원인데 벌써 핵인싸가 됐다더라!
新入社員なのにすでに核インサになったんだって!
핵인싸 조건이 뭐라고 생각해?
核インサの条件って何だと思う?
핵인싸 친구 덕분에 티켓을 구했어.
その核インサの友達のおかげでチケットが手に入った。
여행 가서 현지에서도 핵인싸가 되는 건 대단해!
旅行に行って、現地でも核インサになるのはすごい!
핵인싸 같은 사람은 자연스럽게 친구가 많아져.
核インサのような人は自然と友達が増える。
핵인싸의 삶은 즐거워 보이지만 좀 피곤할 것 같아.
核インサの生活は楽しそうだけど、ちょっと疲れそうだ。
新語・流行語の韓国語単語
쌉소리(デタラメ)
>
소맥(焼酎とビールを混ぜて飲む酒)
>
보안경(保護メガネ)
>
줍줍(たくさん拾う)
>
먹방 스타(料理番組に登場するスター..
>
엄친딸(お母さんの友達の娘)
>
훈녀(温かみのある癒し系の女性)
>
닥본사(本番を見逃さない)
>
생강녀(生活力が強い女性)
>
뽐뿌(ショッピング欲を刺激する状態)
>
대세(大きな勢い)
>
삽질(無駄なこと)
>
현기차(現代車と起亜車)
>
모닝족(モーニング族)
>
미투 운동(ミートゥー)
>
날도남(スリムな都会の男性)
>
리얼충(リア充)
>
뒷담화(陰口)
>
꿀잼(とても面白い)
>
헬창(筋肉バカ)
>
연기돌(演技もこなすアイドル)
>
셀기꾼(セルカ詐欺師)
>
몰카(隠しカメラ)
>
대략난감(困惑する状況)
>
먹스타그램(モクスタグラム)
>
혼술(一人で飲むお酒)
>
해외직구(海外通販購入)
>
앱테크(アプリ財テク)
>
개념남(常識ある男)
>
아재(優しい既婚男性)
>
一覧
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ